СМЕНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СМЕНИТЬСЯ фразы на русском языке | СМЕНИТЬСЯ фразы на португальском языке |
СМЕНИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СМЕНИТЬСЯ предложения на русском языке | СМЕНИТЬСЯ предложения на португальском языке |
Вы выбрали нас потому, что команда должна смениться через 3 месяца? | Não sabia que a minha tripulação se reforma daqui a 3 meses? |
Вы собираетесь смениться? | Vai trocar-se? |
Слушайте, ребята, вы собираетесь смениться с вахты, так? | Olhem, vocês vão já sair de turno, não é? |
Если Коннор здесь уходит от заслона ты должен смениться, выскочить, и не упустить мяч любой ценой. | Se Conner andar a volta do garrafão preciso que tu entres por dentro e o controlo da bola. |
Мне надо смениться и забрать ребенка. | Tenho que trocar de roupa e ir buscar o Nate. |
Мне нужно смениться, Алекс. | - Tenho de trocar, Alex. |
Кто знал, что дождь... может смениться дождем? | Alguém pensou que a chuva... fosse talvez só para chover outra vez? |
В одно мгновение прилив может смениться отливом. | Num instante, a maré pode mudar. |
Я могу смениться? | - Posso fazer um turno? |
Есть беспокойство, что правительство может смениться и не будет заинтересовано в выполнении обязательств по этим облигациям. | Há alguma preocupação que os credores possam mudar de opinião, e possam já não estar interessados em honrar as obrigações que estes títulos representam. |
Похоже, в СНР могут смениться преобладающие цели. | Parece que pode haver uma alteração nos ventos prevalecentes com a R.C.E. |
Это может смениться слишком быстро. | Pode progredir demasiado rápido. |