ЧАСТИ СВЕТА перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЧАСТИ СВЕТА


Перевод:


геогр as partes do mundo


Русско-португальский словарь



ЧАСТЕНЬКО

ЧАСТИЦА




ЧАСТИ СВЕТА перевод и примеры


ЧАСТИ СВЕТАПеревод и примеры использования - фразы
в другой части светаno outro lado do mundo
в этой части светаnesta parte do mundo
другой части светаoutro lado do mundo
части светаlado do mundo
части светаparte do mundo
этой части светаnesta parte do mundo

ЧАСТИ СВЕТА - больше примеров перевода

ЧАСТИ СВЕТАПеревод и примеры использования - предложения
В этой части света наличие ножа не делает человека преступником.Aqui, andar com uma faca não faz um homem criminoso.
Кроме того, иметь нужные связи полезно и в этой части света, вдали от цивилизации.Contudo, conhecendo-se a gente certa, até por estas bandas se consegue ser mais ou menos civilizado.
Этот министр имеет важное значение для наших дел в этой части света.Esse ministro é importante para as nossas operaçoes nestes lados.
Честно говоря, Пуаро, мне все равно, красива она и из какой части света.Para ser franco, não me interessa se é lindo ou sul-americano.
Не удивительно,... что аристократия в этой части света... пришла в упадок.É fácil perceber por que está a aristocracia decadente
Как видишь, я здесь. Я смог стать влиятельным человеком. Я представитесь церкви Небесной силы и света и кстати имею законное право совершать брачные церемонии в любой части света.Fui ordenado sacerdote, por correspondência, na igreja da Luz e Poder Celestial Limitada, com legitimidade para celebrar casamentos legais em qualquer lado.
Я также ездил с шестью разными портфелями, в зависимости от того, с кем и в какой части света планировал встречу.Também tinha seis malas diferentes dependendo de quem era naquele dia e a região do globo que estava a visitar.
Когда вы за рулём, и не только в Америке, но и в любой части света, нужно всегда держаться середины дороги.Quando estiver dirigindo não só nos EUA... mas em qualquer lugar do mundo... o motorista precisa de estar sempre no centro da estrada.
Новые добровольцы, которые хотят подзаработать деньжат на колледж, посмотреть на те части света, куда никогда не ездят туристы.Novos membros que queiram ganhar dinheiro para a faculdade e ver uma parte do mundo onde os turistas nunca vão.
И, в другой части света, Каталина узнала, что поездка в Америку стоит недешево.E noutra parte do mundo, a Catalina estava aperceber-se que a passagem para a América não era barata.
В той части света всё по-другому.As coisas são diferentes naquele local.
Это гонки салон-вагонов, которые в этой части света очень, очень уважаемы.Esse é um tipo de corrida de stock car que é muito popular nesta parte do mundo
Зимние бури в этой части света Совсем не похожи на те, что в вашей.Tempestades nesta parte do mundo não são como as tempestades de Inverno na sua parte do mundo.
В какой-то части света, уверен.Em certos lugares do mundo, sim.
Сейчас такие цены в этой части света.É o que se consegue nesta parte do mundo.


Перевод слов, содержащих ЧАСТИ СВЕТА, с русского языка на португальский язык


Перевод ЧАСТИ СВЕТА с русского языка на разные языки

Русско-немецкий словарь

части света



Перевод:

Erdteile pl


2020 Classes.Wiki