ЭСЭСОВСКИЙ ← |
→ ЭТАЖЕРКА |
ЭТАЖ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 этаж | 10 ° andar |
10-й этаж | Ao décimo andar |
10-й этаж | décimo andar |
11-й этаж | 11º andar |
110-й этаж | 110 ° |
12 этаж | 12º andar |
12 этаж | nível 12 |
12-й этаж | 12º andar |
12-ый этаж | Piso |
14 этаж | 14 ° |
14 этаж | 14º andar |
14 этаж | o 14º andar |
14-й этаж | 14º andar |
142 этаж | 142 ° |
15 этаж | 15º andar |
ЭТАЖ - больше примеров перевода
ЭТАЖ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я думаю, третий этаж уже украли. | Penso que o terceiro andar desapareceu. |
Пятый этаж. | Olá. Quinto andar. |
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж. | Assistente de contabilista. Sala 23, Edifício C, terceiro andar. |
Ты, второй этаж. | E tu do segundo. |
Мистер Джексон, идите в комнату 27, этаж 11. | Muito bem, Sr. Jackson. Pode passar pela caixa. |
Верхний этаж закрыт. | Todo o andar está lacrado. |
- 4й этаж. | - Quarto andar. |
Лианы тянутся к солнцу. Делают верхний этаж леса гуще и солнце перестаёт проникать на земле. И ничего зеленое не растет. | Ficam lá por causa do sol e passam o dia se espreguiçando até o sol se pôr e depois descem para o verde aqui em baixo. |
Второй этаж. | Segundo andar, traseiras. |
Вам на какой этаж? | - Para que piso vai? |
Я навсегда покинул первый этаж и поселился в камере 107 на самом верху. | Deixara definitivamente o rés-do-chão, pela cela 107, no último andar. |
Из-за тебя весь этаж может пострадать. | Vais fazer com que sejam todos punidos. |
Нажмите на 2 этаж, а я вас там встречу. | Carregue o botão para o 2° andar. Encontramo-nos lá em cima. |
- Какой этаж? | Para que andar? |
- Какой этаж? - Шестой. | - Qual é o andar? |