нрч
ameaçadoramente; (с грозным видом) com ar de ameaça (ameaçador); (сурово) severamente
ГРОЗНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выгляди грозно | faz-te de ameaçador |
Грозно | ameaçador |
грозно | de ameaçador |
Грозно | É ameaçador |
и выгляди грозно | e faz-te de ameaçador |
Смотришь грозно | garras um leão mantém |
Смотришь грозно | Suas garras um leão mantém |
Стой и выгляди грозно | Fica aí e faz-te de ameaçador |
ГРОЗНО - больше примеров перевода
ГРОЗНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Иногда посмотрит на тебя так грозно | Às vezes, ela te olha com ar terrível. |
По воздуху, пророчествуя грозно Ужасные событья, мятежи, На горе нашим дням; | E terríveis vozes proféticas, de horrenda combustão... e confusos eventos criados nesses pesarosos tempos. |
Боб Харрис? Грозно выглядишь! | Es incrível, pa ! |
Это больше похоже... грозно так, вселяет страх в сердца, э... | É mais do tipo... Como os guerreiros... Inflige medo nos corações dos... |
Плюс, он сам выглядел грозно. | E, para mais, era um bocado assustador, pá. |
Звучит грозно. | Parece ser perigoso. |
"Двойная опасность" - вдвойне грозно. | "Double Jeopardy" é duas vezes mais perigoso. |
Грозно, страшно, а без царя нельзя. | É horrível... E tremendo... Mas não podemos estar sem Czar. |
Стой и выгляди грозно. | Fica aí e faz-te de ameaçador. |
- Стой и выгляди грозно. | Fica aí e faz-te de ameaçador. |
Нет, Питер... "грозно"... ты похож на наказанного ребенка. | Não, Peter... "ameaçador"... tu pareces como se o teu filho tivesse feito alguma. |
- Что? Это - грозно. | - Isto é ameaçador. |
- Нет, не грозно. | - Não, não é. |
- Грозно. | - É ameaçador. |
Грозно. | É ameaçador! |