прл
(выражающий угрозу) ameaçador, ameaçante; (внушающий страх) temível, terrível; прст (суровый) terrível, severo
ГРОЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
грозный | formidável |
Грозный | Grozni |
Грозный | Grozny |
Грозный | o Terrível |
Грозный | Terrível |
Грозный Глaз | Olho Louco |
грозный противник | um adversário formidável |
Иван Грозный | Ivan o Terrível |
Иван Грозный | Ivan, o Terrível |
ГРОЗНЫЙ - больше примеров перевода
ГРОЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Боже, ты такой грозный. | Muito bem Sargento. |
Это был гордый и грозный конь, которому подчинялись все остальные лошади. | Ele era um feroz e destemido cavalo a quem os outros o obedeciam. |
Когда рассказывал отец твой грозный о смерти моего отца, слезами рассказ свой прерывая, как дитя; | Esses olhos que nunca derramaram uma lágrima de piedade, ou quando seu pai corajoso narrava como uma criança a morte do meu pai, e ele parou novamente e novamente a chorar e a soluçar, de forma que os que o escutavam tinham o rosto molhado |
Знают мужчины наш грозный нрав. | Somos soldados de saias |
Наш народ грозный, но мы не ссорились с капитаном Кирком. | O meu povo é uma raça violenta, mas não temos nada contra o Capitão Kirk. |
Вы узнаете, что я грозный противник. | Vai achar-me um inimigo formidável. |
Всего одного милого зверя, Тайри. Мой большой грозный мужчина. | Só um belo monstro, Tyree, meu gigante inflamado. |
а взамен того пред рыцарем, весь в чешуе, предстал огромный и грозный дракон, а на стене висел щит из сверкающей меди, на щите же виднелась надпись: | mas, em seu lugar, um dragão recoberto de escamas e de tamanho prodigioso; e de sua muralha pendia um escudo de bronze brilhante em que se achava gravada esta sentença: |
Ну-ка, ну-ка, где там наш грозный разбойник! ? | Quem ê que ê uma noiva mázona? |
О... Пришел наш грозный ученый. | É o cientista assustador. |
Грозный это с режиссером. | - Terrível aquilo do director. |
Да! Это грозный воин, это нам и требуется! | Aí está o meu guerreiro valentão! |
Горе и Беда обходят стороной то место, где заслышат этот грозный вой: | Mr. Sarilho nunca pára por cá Quando ele ouve este som poderoso |
На беспокойства мы махнем рукой, едва заслышим этот грозный вой: | Nós não estamos nada preocupados Apenas estamos ouvindo a sua chamada |
Медведь - грозный противник, совершенно не имеющий инстинктов хищника. | "O urso é um adversário formidável, sem qualquer instinto predatório". |