ДАЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дальность | Alcance |
дальность | distância |
дальность действия | o alcance |
дальность полета | o alcance |
Дальность стрельбы | um alcance |
и дальность | e a distância |
Какая у него дальность | Qual é o alcance |
у него дальность | o alcance |
ДАЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
ДАЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дальность, 8,000. | Alcance, 8000. |
- Дальность 42. - Дальность 42. | Alcance 42. |
Мы окружим их, только когда они подойдут... на огневую дальность. | Vamos rodeá-los apenas quando se aproximarem... à distância de tiro. |
-Дальность 16! | - Distância 16! |
- Есть, дальность 16! | - Entendido, distância 16! |
Есть только "TWА L-1011" на вашей позиции в 6 часов дальность - 15 миль и "Аллегени DС-9" на вашей позиции в 12 часов, 50 миль. | O único tráfego que tenho é um TWA L-1011 ás suas 6h a 24 km e um Allegheny DC-9 ás suas 12h, a 80 km. |
Когда дальность наблюдения галактик достигнет миллиардов световых лет, мы сможем получить ответ. | É essa a questão. Quando a nossa inspecção das galáxias se extender por milhares de milhões de anos-luz, teremos a resposta a esta questão. |
Дальность 134 мили. | Alcance... a 134 milhas. |
Дальность 1-3-4 мили. | Alcance... a 134 milhas. |
Черт возьми, установить дальность безопасности на ноль. | Soltar travas de segurança. |
Дальность безопасности на ноль. | - Dispositivos de segurança, zero. |
- Американцам нужна дальность. | - Porquê? - Porque os americanos gostam de carros com muita rotação e não com potência. |
Дальность беспосадочного полёта 5ОО км. | Alcance, 500 Km. Homens? |
Тогда мы могли бы контролировать дальность ваших скачков в будущее. | E, com alguns ajustes, podemos controlar quanto vai saltar no futuro. |
Эффективная дальность стрельбы - три с половиной километра. | Alcance de combate eficaz: 3500 metros. |