ДЕПРЕССИВНЫЙ ← |
→ ДЕПУТАТ |
ДЕПРЕССИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была депрессия | estava deprimida |
была депрессия? | de depressão? |
великая депрессия | Grande Depressão |
Депрессия | A depressão |
депрессия | depressão |
депрессия | depressão é |
Депрессия | Depressão? Não |
Депрессия | depressões |
депрессия | deprimida |
депрессия | deprimido |
Депрессия - это | A depressão é |
Депрессия - это | depressão é |
Депрессия - это | Depressão? Não é |
Депрессия - это типа иллюзия | Depressão? Não é apenas uma |
Депрессия - это типа иллюзия | Depressão? Não é apenas uma palavra |
ДЕПРЕССИЯ - больше примеров перевода
ДЕПРЕССИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Депрессия." | RECESSÃO ECÔNOMICA. |
У вашего мужа в последнее время была депрессия? | Ultimamente, o seu marido andava abatido ou deprimido? |
Рыдающие звуки внизу, ... и холод и депрессия в студии. | Com som de soluços lá em baixo... e frio e depressão no estúdio. |
Потом приходят усталость и депрессия. | Fico cansado e deprimido. |
Ещё до того, как Ника начала пожирать депрессия,... он не знал, что я беременна, а я не намеревалась ему сообщать. | Nos dias antes de a depressão do Nick começar a corroê-lo, ele não soube que eu estava grávida e não tencionava dizer-lhe. |
Ещё до того, как Ника начала пожирать депрессия,... он не знал, что я беременна, а я не намеревалась ему сообщать. | Nos dias antes de a depressão do Nick começar a corroê-lo, ele não fazia ideia que eu estava grávida e não tencionava dizer-lhe. |
Я потерял работу и был разорен. Я напился. - Депрессия! | Perdi o meu lugar e estava sem dinheiro, tinha bebido... |
- Великая Депрессия, где-то 1930. | Foi chamada de depressão, por volta de 1930. |
Эйб говорит, это называется предродовая депрессия. | O Abe diz que se chama pré-parto. |
Или душевная депрессия и стремление к суициду могли иметь химические причины. | Ou uma depressão mental sem cura. Um estado de ansiedade suicida podia ter sido quimicamente induzido. |
У меня депрессия. | Ando deprimido demais. |
У Игоря депрессия. | - O Igor está muito deprimido. |
Депрессия? От меня никогда не услышат об этом. | Depressão, não ouvi falar nisso. |
Ну- депрессия... | Bem... a depressão. |
Слышь, да Майклу наплевать, что у тебя депрессия. | Michael não quer saber se ficaste deprimido! Quem é ele, o teu padre? |