ОТГОВОРИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТГОВОРИТЬ фразы на русском языке | ОТГОВОРИТЬ фразы на сербском языке |
ее отговорить | je odgovorim |
её отговорить | je odgovoriti od toga |
меня отговорить | me odgovori od toga |
меня отговорить | me odgovoriš |
меня отговорить | me odgovoriš od toga |
меня отговорить | me odvratiš |
не смогу тебя отговорить | ne mogu da te odgovorim |
она могла отговорить мать | da spreči majku od |
она могла отговорить мать продавать | da spreči majku od prodavanja |
Отговорить | Odgovori me |
отговорить | odgovorim |
отговорить | odgovoriti |
отговорить его | ga odgovoriti |
отговорить его от | da ga odgovoriš od |
отговорить его от | ga odgovoriš od |
ОТГОВОРИТЬ - больше примеров перевода
ОТГОВОРИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТГОВОРИТЬ предложения на русском языке | ОТГОВОРИТЬ предложения на сербском языке |
Хотелось бы попробовать тебя отговорить. Не выйдет. | -Волео бих да те могу одговорити од тога. |
Мистер Хавез, вы, видно, хотите отговорить меня? | Gospodine Havez, èini mi se da pokušavate da me obeshrabrite. |
- Мы сможем его отговорить? | - Dobro, možemo ga odgovoriti? |
Не позволь ему отговорить тебя. | Nemoj da te odgovori. |
Я даже пытался отговорить Селзника от съёмок "Унесенных ветром". | Ja sam pokušao da odgovorim Selznika da snimi "Prohujalo sa vihorom". |
Предложение Кёртиса было не для меня. Я пытался его отговорить. | Njegove ideje su mi bile budalaste, savetovao sam ga da odustane. |
Я пытаюсь отговорить вашего сына прыгать. | Pokušavam da odvratim vašeg sina od samoubistva. |
Я пытался их отговорить. | Pokušao sam da ih odgovorim od toga. |
Есть ли способ отговорить тебя от этой свадьбы. | Postoji li naèin da te odgovorim od tog venèanja? |
! Она сама решила, никто не успел отговорить её. | Pobjegla je prije nego je itko mogao zaustaviti. |
Нам сразу стоило отговорить его от свадьбы. | Nismo ga uopæe trebali pustiti da ju oženi. |
И я никак не могу отговорить вас от этого безрассудного плана? | Da li mogu išta da Vam kažem da Vas odvratim od ove nepromišljenosti? |
А вы не собираетесь меня отговорить? | Зар нећеђ ни покушати да ме спречиш? |
"Я уверен, что все попытки его отговорить будут напрасны. "Исполните его последнюю волю. | Kako ništa ne može promeniti njegovu odluku, dopustiti mu njegovu želju... |
Я с самого начала говорил! .. Я был идиотом, когда позволил вам отговорить меня! | Tamo sa isprva i hteo da idem... samo sam bio dovoljno glup da dozvolim da me odgovorite. |
ОТГОВОРИТЬ - больше примеров перевода