ОТЧУЖДАТЬ ← |
→ ОТШАТНУТЬСЯ |
ОТЧУЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Отчуждение | Alienacija |
ОТЧУЖДЕНИЕ - больше примеров перевода
ОТЧУЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но эта религия не что иное, как отчуждение человека от Бога, обусловленное буржуазным образом жизни. | To je najobiènije ljudsko otuðenje koje su smislili buržoaski reakcionari. |
Таким образом, оно преодолевает отчуждение лишь в мышлении. | Zato ova svest uspeva da prevaziðe odvajanje samo na planu misli. |
Предав целостное историческое мышление, это идеологическое отчуждение от теории не может более различать практических подтверждений этого мышления, даже тогда, когда подобное подтверждение исходит из спонтанных выступлений пролетариата; | Ideološki otuðena teorija... nije više bila u stanju da prepozna praktiènu opravdanost... jedinstvene istorijske misli, koju je zapravo izdala, posebno kada se opravdanost njenog postojanja iskazivala... u spontanim pobunama radnièke klase; |
Цикл близости, затем отчуждение о котором вы оба сказали мне что провоцирует его? | Ta bliskost, a potom udaljavanje koje spominjete, šta ga potstièe? |
На основании вышесказанного постановляю, что дальнейшее проживание ребёнка с отцом нецелесообразно, и предписываю её отчуждение, до формального юридического слушания. | Na osnovu iznetog, smatram, da nije u najboljem interesu deteta da ostane kod kuæe. I naredjujem da se zadrži, do formalnog sudskog saslušanja. |
Чувствуешь отчуждение от других людей. | Osjetiš da si drukèiji. |
Но отчуждение это дар. | lzolacija je dar. |
Я понимаю, вам нужно создать четкую вертикаль власти, но если вы исключите из нее доктора Вейр, вы просто вызовете отчуждение людей, доверие и уважение которых она заработала, а это все на нашей базе, включая меня. | Razumijem da morate uspostaviti zapovjedni lanac, ali ako izostavite dr.Weir iz petlje samo æete otuðiti ljude èije povjerenje i poštovanje je stekla a to su svi u ovoj bazi, ukljuèujuæi i mene. |
Отчуждение. | Otuðivanje. |
Диссертация по теме "Отчуждение от общества". | Njezin posao je socijalno zastranjivanje i analiza. |
Как приемник Святого Петра я официально осуждаю отчуждение Короля Англии от Катерины Арагонской, | Kao nasljednik sv. Petra sveèano osuðujem rastavu Engleskog kralja od Katherine Aragonske, i njegov drugi tajni brak, proglašavam ništavnim. |
Откроет ложь и исцелит отчуждение, порожденное секретами. | Može da istera laž i zaleèi rane koje mogu da nanesu dugo èuvane tajne. |
Психолог... Советовал ей описывать всю боль и отчуждение, которые она испытывала. | Terapeut joj je rekao da zapiše bol i otuðenost koju oseæa. |
Нам необходимо ещё большее отчуждение от нашего жизненного мира, от нашей, так сказать, спонтанной природы. | Potrebno nam je više otuðenja od našeg svakodnevnog života. od naše, takoreæi, spontane prirode. |
Те сведения и отчуждение лаборатории Торомо в Камбодже от Британии вместе могут сложиться лишь в одну картину. | Dobio sam nekoliko informacija o tome. A čuo sam i da je institut u Kambodži izdao Britaniju... jedno je sigurno. |