ПЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЛЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Огромные пошлины, адский труд, и все это - нож в спину, дубина или плеть. | Превисок порез, превише се ради, а плаћа се ножем, палицом или ужетом. |
Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад. | - Iz istog razloga zbog kojeg magarac sa prutom iza sebe i šargarepom pred sobom uvek krene napred, ne pozadi. |
Ему нажна плеть! | Треба му бич! |
Она заменяла мне плеть. Раз чуть руку не сломал моему брату. | Jednom sam napravio nešto slièno i zamalo slomio ruku mom bratu. |
Еще один проступок, и вас всех ждет плеть. | Samo još jednom da vas vidim, i svi æete vuæi bukagije. -Ali, gospodine... |
Ритуал - это плеть, направляющая людей на путь, Муад-диб. | Rituali su put, po kojem se ljudi prosvetljuju, Muad'Dibe. |
для тебя я приготовил худшее... плеть и муки динозавры и вулканы. | Muèenja, tlaèenja, dinosauruse, atomski rat, |
Думаешь, плеть - это самое страшное? | Misliš li da je biè najgore što sam ti mogao napraviti? |
Thonggrrrl14 (Thong - ремень, плеть, гл. - стегать, пороть ремнем). Lensman319: Так мы все-таки встретимся, детка? | - Dete, hoæemo li se konaèno upoznati? |
Плеть это акроним о Бездомных Ньюпорта... Идите. | Tange su akronim za Topli Azil Newporta Grada. |
Ты должна принести с собой коричневую, кожаную плеть для лошадей но не из секс шопа. | Morate doneti braon, korišteno kožno uže ne onu igraèku iz seksi šopova. |
О, ну, в общем, потому что я - твоя мать, значит что я должна носить пояс подвязки и случайную плеть? | -TO ŠTO SAM MAJKA ZNAÈI DA NE SMEM POVREMENO OBUÆI TANGE? |
Принесите плеть. | Дајте бич. |
"И если дверь вот вот сорвётся, он словно плеть что больно бьется." "А если с болью ты смерился, он как кинжал что в плоть вонзился." | I kada leða poènu da ti bride To je kao perorez u tvom srcu pride |
Обратно он отправить мог Меня под плеть, на каторгу. | Jedna njegova reč i vratiću se ispod biča, iznad postolja. |