ВСЕЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вселять страх | strah |
ВСЕЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сестрам милосердия должно вселять радость к жизни. | Volonteri bi morali biti vedriji! |
Если Он не хотел, чтобы я воспел Его в музыке зачем же вселять желание обжигающее, как похоть? | Ако није хтео да му удовољавам са музиком, зашто ми је дао жељу, као похлепу у моме телу? |
Потом он объяснил, что имя Робертса было необходимо, чтобы вселять страх. | Objasnio mi je da je ime važna stvar... jer inspiriše preko potrebni strah. |
Как мне вселять ужас в сердца грешников с такой крохотулей? | Ово стварно звучи лоше. Не могу да верујем да ћу то да урадим. Требала бих да пођем с вама. |
отчего вселять в чье-то сердце испуг? | Zašto bi se iko bojao? |
"Дэнни Крейн, Дэнни Крейн", будто это должно вселять страх и трепет. | Ideš okolo govoreæi "Denny Crane, Denny Crane" kao da bi to trebalo zastrašiti ili izazvati straho poštovanje. |
Для правительства просто опрометчиво вселять уверенность в людей, когда научное сообщество этого не может. | Potpuno je bezobzirno da nam vlada unosi sigurnost kada nauèna zajednica ne može. |
Не хочу вселять в нее надежду. | Ne želim da se nada. |
Или вселять в них ужас до полного повиновения. | Ili ih podjarmiti. |
Он сказал, что его возбудило то, что я могу вселять смертоносную страсть. | Он је рекао да је укључен чињеницом да сам инспирисати убилачки страст. |
Не смей тут вселять в меня уверенность. | Da se nisi usudio da me umiriš. |
Она должна вселять страх. | Uvijek je morala biti strašna. |
Нет, это сценическое имя, которое должно вселять ужас в сердца моих соперников. | Ne , ne, ne , to je samofaza ime dizajniran da štrajk strah u srca svojih protivnika . |
Прими ты ее предложение, неужели она перестанет вселять в людей страх? | Misliš da æe se smiriti kad odeš? |
Такая комната должна вселять в людей чувство безопасности, так до какого момента они здесь оставались? | Ovakva soba pruža oseæaj sigurnosti, ali dokle one ostaju ovde? |