ЗАВЕРТЕТЬСЯ ← |
→ ЗАВЕРШИТЬ |
ЗАВЕРШАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАВЕРШАТЬ фразы на русском языке | ЗАВЕРШАТЬ фразы на сербском языке |
завершать | завршити |
ЗАВЕРШАТЬ - больше примеров перевода
ЗАВЕРШАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАВЕРШАТЬ предложения на русском языке | ЗАВЕРШАТЬ предложения на сербском языке |
Нужно завершать вращением? | - Treba zavrtjeti na kraju? |
Да, завершать вращением. | Pa da! Na kraju. |
Ты решил не завершать ритуал Мок-То'Вор. | Odluèio si da ne želiš dovršiti mauk-to'Vor. |
Дерек сказал, что хорошо завершать сочинение цитатой. | Дерек каже да је увек добро завршити рад цитатом. |
Он, он не захочет завершать работу. | Nije htio da završi posao. |
Но, честно говоря, я пока не хочу завершать его. | Али још није време да се било где скрасим. |
Не хотелось бы завершать ее из-за небольшой проблемы с двигателями. | Ne želimo je prekinuti zbog kvara na motoru. |
Да, но я сейчас приехал не заключать, а завершать сделку. | Да, али дошао да преговарам о послу, већ да га закључим. |
И нет нужды завершать то, чего никогда не было. | У ствари...није потребно завршити нешто што није ни постојало. |
Ладно, доктор Моррис, нам с Джасприт надо завершать экскурсию. | -Jaspreet i ja idemo u obilazak. |
Если бы я считал, что ваши шансы на успех, превышают хотя бы 1 процент из ста Её было бы разумно завершать | Da sam mislio, ako bi za uspjeh imao samo jednu prigodu od sto, ne bih imao razloga za nastavak. |
Полагаю вы планируете завершать испытания. | I mislio sam da æete do sada završiti sa istraživanjem. |
"Тебе и завершать то, что я начал. | "Ti trebaš dovršiti moj posao. |
Друзья, не стоит завершать здесь ваш путь. | Prijatelji, stvarno nema potrebe da se vaše putovanje ovde završi. |
Я не собираюсь завершать превращение. | Нећу довршити преображај. Моја тамна страна је довољно опасна и док сам човек. |
ЗАВЕРШАТЬ - больше примеров перевода