МАКАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МАКАТЬ фразы на русском языке | МАКАТЬ фразы на сербском языке |
макать | umakati |
МАКАТЬ - больше примеров перевода
МАКАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МАКАТЬ предложения на русском языке | МАКАТЬ предложения на сербском языке |
Скажи, где ты научилась так макать? | Gdje si nauèila umakati uštipke? |
Не начинай говорить мне, что я не должна макать. Конечно не должна. | Nemoj mi i ti govoriti da ne umaèem. |
Кто-то должен был показать тебе это. 20 миллионов, и ты не знаешь, как правильно макать. | Eto ti, imaš milijuna preko glave, a ne znaš umakati. |
- Почему он не может макать? | Zašto ne bi bio? |
Ты макай так, как хочешь а я буду макать так, как хочу я. | Ti umaèi po svome, ja æu po svome. |
И у меня есть кувшин со свежим молоком, куда можно макать печенье. | A imam i sveže mleko, da malo umoèimo. |
Остерегайся хлеба, булочек, чипсов и того, куда их надо макать. | Obrati pažnju na hlebne namaze, rolovano meso, èips i preliv. |
Я не люблю макать свое перо в чернила компании. | Žao mi je, tata. nNe volim da umaèem moje penkalo u kompanijsko mastilo. |
Знаешь, что такое "макать перо в чернила фирмы"? - Догадываюсь. | Знаш шта кажу када умачеш мастило у мастило компаније. |
"Как на счет еще одной булочки, что бы макать ее в блевотину выдры?" | "Što kažete na komad kruha kako bi mogli to umakati u vašu paštetu od rigotine?" |
Она совсем выжила из ума и открытку будет в кофе макать. | Potpuno je izlapela. Samo æe da proba da je umoèi u kafu. |
В следующий раз, когда будете макать кого-нибудь в унитаз, подумайте: | Kad opet klincu želite nabiti kahlicu na glavu, pomislite: |
Я безумно рад макать его в твои чернила, братишка. | Meni je drago što sam umoèio u tvoju, buraz. |
Ты безумно рад макать своё перо в мои чернила, да... | Drago ti je da si umoèio pero u moju tintu. |
Не забывайте макать в соусы. | Ne zaboravite da umoèite u sos. |
МАКАТЬ - больше примеров перевода