КАЛЕНДАРНЫЙ ← |
→ КАЛЕНИЕ |
КАЛЕНДАРЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАЛЕНДАРЬ фразы на русском языке | КАЛЕНДАРЬ фразы на сербском языке |
в его календарь | njegov raspored |
в календарь | kalendar |
в календарь | na kalendar |
в календарь | u kalendar |
в календарь | u raspored |
в мой календарь | u kalendar |
ваш календарь | kalendar |
ваш календарь | vaš kalendar |
взяла мой календарь | uzela moj kalendar |
его календарь | njegov kalendar |
его календарь | njegov raspored |
её календарь | kalendar |
ее календарь | njen kalendar |
и календарь | I kalendar |
как календарь | kao kalendar |
КАЛЕНДАРЬ - больше примеров перевода
КАЛЕНДАРЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАЛЕНДАРЬ предложения на русском языке | КАЛЕНДАРЬ предложения на сербском языке |
Я сказала это, посмотрев в календарь. Сегодня неподходящий день для прижиганий. | Mislila sam da, prema godišnjaku, danas nije sretan dan za specijalnu mast. |
Ты не сможешь сказать, что сегодня - вторник, не взглянув на календарь, а затем проверишь за этот год календарь или за прошлый, а затем ты выяснишь, что за компания напечатала этот календарь, а затем сверишь их календарь с календарем Всемирного альманаха. | Ne bi rekao da je danas utorak dok prvo ne pogledaš u kalendar. Onda bi malo bolje pogledao da vidiš je l' ovogodišnji kalendar. Onda bi saznao ko ga je odštampao i video da l' se slaže sa svetskim kalendarom. |
Загляните в календарь, мистер Бут. На дворе 20-ый век, его вторая половина! | Погледајте календар, друга је половина двадесетог века! |
Называется Интихуатана, солнечный календарь | To se zove Intihuatana, mesto gde se Sunce vezuje. |
Подайте календарь. | Kalendar mi daj. |
Я смотрел на календарь. | Gledao sam kalendar. |
Даже календарь. | Dobio sam èak i kalendar. |
Космический календарь сжимает историю вселенной в один единственный год. | Kozmièki kalendar zbija lokalnu povijest svemira u samo jednu godinu. |
Космический календарь можно представить как футбольное поле, но вся человеческая история будет занимать размер моей ладони. | Na ovoj skali kozmièki kalendar je velièine nogometnog igrališta, ali sva ljudska povijest bi stala na dlan moje ruke. |
В огромном океане времени, который представляет этот календарь, все наши воспоминания занимают | U beskrajnom oceanu vremena kojeg ovaj kalendar predstavlja sva naša sjeæanja su omeðena |
Весь календарь для этого Лазло. | Ceo kalendar - Lazlo. |
Шерман, переведи календарь на три года назад. | Sherman, je postavio Way-Back Mašinu pre tri godine. |
— Но я всё же проверю свой календарь. — Прекрасно! | - Posle toga, moraću da proverim kalendar. |
"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и\или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, | Oni su zaduženi za BJ Ki To je tajna služba SS. Naši se zovu EMl-5. |
Зина, из смотровой календарь, пожалуйста. Ни в каком календаре ничего подобного быть не может. | Променићемо самар за челик рада. |
КАЛЕНДАРЬ - больше примеров перевода