НЕПРОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕПРОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У нас такой непрочный бизнес | La verdad es que nuestro oficio es muy difícil. |
Набей кошелек всем золотом, какое ты сумеешь наскрести. Если только напускная святость и непрочный союз бродячего варвара и лукавой венецианки - не слишком твердый орешек для моей изворотливости и для всех сил преисподней, - ты насладишься ею. | Si una ceremonia y una frágil promesa entre un bárbaro vagabundo y una astuta veneciana no se resisten a mi ingenio y al del diablo, será tuya. |
Непрочный, в лучшем случае. | - Tambaleante en el mejor de los casos. |
Лед тонкий и непрочный, будет слишком опасно. | El hielo es muy fino y las motonieves serían peligrosas. |
Она... Она все еще чувствуя себя немного непрочный, но это должно ожидаться. | Aún está un poco dormida, pero eso es normal. |
Ты знал, что кварц непрочный, но заставил их продолжать, и стена обвалилась. | Sabías que el cuarzo no era estable pero les hiciste continuar, y la pared se derrumbó. |
Будьте аккуратнее, он непрочный. | Por favor tenga cuidado, es frágil. |
Пока иудеи молят своего единого бога Яхве о прибытии таинственного спасителя, их духовные вожди в Синедрионе стараются поддерживать непрочный мир. | Los judíos le oran a su Dios, Yahveh, para que llegue su mesías... m¡entras sus líderes, el Sanedrín, tratan de mantener una paz insegura. |