ОТО перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТО


Перевод:


предлог

см. от


Краткий русско-испанский словарь



ОТНЯТЬСЯ

ОТОБРАЖЕНИЕ




ОТО перевод и примеры


ОТОПеревод и примеры использования - фразы
где-то спрятаться ото всехlugar donde esconderme
город от инопланетной жизни и отоciudad de los alienígenas y de
город от инопланетной жизни и отоciudad de los alienígenas y de todo
день ото дняcada día
День ото дняDía a día
же мне нужно где-то спрятаться ото всехnecesito un lugar donde esconderme
И мне пришлось спрятать её отоMi única opción fue esconderla del
И мне пришлось спрятать её ото всехMi única opción fue esconderla del mundo
и ото всех, ктоy de cualquiera que
инопланетной жизни и отоlos alienígenas y de
инопланетной жизни и отоlos alienígenas y de todo
меня ото снаde mi sueño
мира и отоmundo y a
мира и ото всехmundo y a todas
мира и ото всех егоmundo y a todas sus

ОТОПеревод и примеры использования - предложения
Во время всего курса обучения неприязнь Джека к Дэвиду нарастала день ото дня.A través de la rutina de entrenamiento, Jack cada día sentía más desagrado por David.
Ото всего - что бы там ни случилось.De lo que fuera que ocurriera.
Ото!¡Oto!
Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ...который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело...Este Sidney Kidd, damas y caballeros... que exigía el respeto... de todos los que estaban relacionados con él...
Вы теперь совсем очнулись ото сна...Está Ud. bien despierta ¿eh? ... O más loca todavía.
Вот почему месье Вилла провел всю ночь, пытаясь освободить Корнюсса ото всех обвинений и обвинить своего соперника вместо этого.Por eso pretende el Sr. Villard esta noche probar la inocencia de Cornusse y la culpabilidad de su rival...
Так устала ото лжи и вранья.Tan cansada de mentir e inventar mentiras.
Он хоть что то делает а не то что ты, жалеешь себя день ото дня¿Sabíais que trabajaba aquí? - No. - ¿Qué tal, Señorita Calhoun?
Мой благословенный сын. Я буду защищать тебя ото всех, поверь мне.Hijo mío bendito, te defenderé de todos, tranquilo.
Завтра, завтра, завтра... День ото дня влачится мелким шагом Вплоть до последней буквы в книге жизни.El mañana, y el mañana, y el mañana, avanzan en pequeños pasos, de día en día, hasta la sílaba final del tiempo escrito.
Он прячет тебя ото всех, правда?¿Cuál es tu secreto?
А мы избавимся, наконец, ото всех проблем.- Todos nuestros problemas terminarán.
Ты клялся наши планы выполнять и ото всех скрывать решенья наши.Os habéis comprometido tanto a ejecutar lo que pretendemos como a guardar en secreto nuestros planes. Conocisteis nuestras razones mientras veníamos hacia aquí.
ставлю 50 империалов против князя Анатоля Курагина, что выпью бутылку рома, не отнимая ее ото рта, стоя на карнизе, и ни разу не схвачусь за раму!50 imperiales contra el príncipe Anatole a que me bebo una botella de ron sin despegarla de los labios, subido al borde de la ventana sin apoyar ni un solo dedo.
Не забудь: не отнимая бутылку ото рта!Recuerda, sin despegar la botella de los labios.


Перевод слов, содержащих ОТО, с русского языка на испанский язык


Краткий русско-испанский словарь

отображение


Перевод:

с.

representación f, reflejo m; imagen f, efigie f (образ)

отображение действительности — representación de la realidad

отобразить


Перевод:

сов., вин. п.

reflejar vt, representar vt

отобрать


Перевод:

(1 ед. отберу) сов., вин. п.

1) (отнять) quitar vt; tomar vt (взять); privar vt (de) (лишить)

отобрать работу — quitar el trabajo

отобрать роль — privar del papel

2) (выбрать) escoger vt, seleccionar vt

отовсюду


Перевод:

нареч.

de todas partes

отогнать


Перевод:

(1 ед. отгоню) сов., вин. п.

1) (прогнать) echar vt; rechazar vt (тж. перен.)

отогнать дурные мысли — ahuyentar los malos pensamientos

2) с.-х. (перегнать) correr (el) ganado, carear vt, trashumar vt

3) спец. (добыть перегонкой) destilar vt, extraer por destilación

отогнуть


Перевод:

сов., вин. п.

1) (распрямить) enderezar vt, desencorvar (непр.) vt

2) (отвернуть) apartar vt; volver (непр.) vt (воротник, рукав); doblar vt (одеяло и т.п.)

отогревать


Перевод:

несов.

recalentar (непр.) vt

отогреть


Перевод:

сов., вин. п.

recalentar (непр.) vt

отодвигать


Перевод:

несов.

1) correr vt, trasladar vt; desplazar vt, apartar vt (отстранить)

отодвигать стол — correr la mesa

отодвигать стакан — deslizar (correr) el vaso

отодвигать засов — correr el cerrojo

отодвигать на задний план перен. — relegar a segundo plano

его отодвинули (по работе) — le han arrinconado

2) разг. (отсрочить) postergar vt, aplazar vt, retrasar vt

отодвигать срок — retrasar el plazo

отодвигать экзамен — postergar el examen

отодвинуть


Перевод:

сов., вин. п.

1) correr vt, trasladar vt; desplazar vt, apartar vt (отстранить)

отодвинуть стол — correr la mesa

отодвинуть стакан — deslizar (correr) el vaso

отодвинуть засов — correr el cerrojo

отодвинуть на задний план перен. — relegar a segundo plano

его отодвинули (по работе) — le han arrinconado

2) разг. (отсрочить) postergar vt, aplazar vt, retrasar vt

отодвинуть срок — retrasar el plazo

отодвинуть экзамен — postergar el examen

отодрать


Перевод:

(1 ед. отдеру) сов., вин. п., разг.

1) (оторвать) arrancar vt, desgajar vt

2) (высечь) tundir vt, zurrar la badana

отодрать за уши — tirar de las orejas

отозвать


Перевод:

(1 ед. отзову) сов., вин. п.

1) llamar vt, reclamar vt

отозвать в сторону — llamar aparte

2) (посла, депутата и т.п.) retirar vt, revocar vt

отозваться


Перевод:

1) (ответить) responder vt, vi, contestar vt; dar señales de vida (дать знать о себе)

2) о + предл. п. (дать отзыв, оценку) decir (непр.) vt

хорошо, плохо отозваться о ком-либо — decir (hablar) bien, mal de alguien

отозваться с похвалой о ком-либо — tener frases de elogio para alguien

3) на + предл. п. (повлиять) repercutir vi, redundar vi

вредно отозваться на ком-либо — redundar en perjuicio de alguien, perjudicar a alguien

хорошо отозваться на ком-либо — surtir buen efecto en alguien, redundar favorablemente en alguien

отойти


Перевод:

сов.

1) alejarse, hacerse (непр.) (a), apartarse (a), retirarse (a) (отстраниться); irse (непр.) (уйти)

отойти в сторону — hacerse a un lado

2) (отбыть) partir vi; arrancar vi, salir (непр.) vi (о поезде)

3) (отступить) replegarse (непр.), retroceder vi

4) (отпасть, отвалиться) desprenderse; desencolarse (непр.) (отклеиться)

5) перен. (отклониться) apartarse; andar en digresiones (сделать отступление)

отойти от темы — apartarse del tema

6) (прийти в норму) renovarse (непр.); volver a la vida, renacer (непр.) vi (ожить - о растениях, почве и т.п.); volver en sí (прийти в себя); tranquilizarse (успокоиться)

у меня отошло от сердца — tengo el corazón aliviado

7) уст. (умереть) morir (непр.) vi, irse (непр.), acabarse

••

отойти в вечность — pasar a mejor vida, salir (partir) de esta vida (de este mundo)

отойти в область преданий — caer en olvido (en un pozo)

отомкнуть


Перевод:

сов., вин. п.

1) разг. abrir (непр.) vt, descerrar (непр.) vt; ganzuar vt (отмычкой)

2) (снять) quitar vt

отомкнуть штык воен. — quitar la bayoneta

отомстить


Перевод:

сов.

1) vengar vt, vengarse (de)

2) вин. п., уст. (выместить) vengar vt (en), sacar venganza (de)

отопить


Перевод:

сов., вин. п.

calentar (непр.) vt, calefaccionar vt

отопить помещение — calentar el local

отопление


Перевод:

с.

calefacción f

центральное отопление — calefacción central

паровое, печное отопление — calefaccón a vapor, de estufa

газовое отопление — calefacción por gas

оторвать


Перевод:

сов., вин. п.

1) romper (непр.) vt, desgajar vt; arrancar vt (с силой)

оторвать нитку — romper el hilo

оторвать пуговицу — arrancar el botón

оторвать руку, ногу (при взрыве и т.п.) — desgajar la mano, la pierna

2) от + род. п. (отстранить) apartar vt

оторвать губы — desprender (despegar) los labios

оторвать взгляд — quitar (desprender) la vista

3) (разлучить) apartar vt (de)

4) от + род. п. (помешать делать что-либо) estorbar vt; distraer (непр.) vt (отвлечь)

оторвать от чтения — distraer de la lectura

оторвать от работы — distraer del trabajo

••

оторвать от себя — quitárselo de la boca

с руками оторвать прост. — quitar de las manos

оторваться


Перевод:

сов.

1) desgajarse, desprenderse; romperse (непр.), caerse (непр.); saltar vi (о пуговице)

2) (отделиться) separarse, apartarse (тж. перен.); despegar vi (о самолете); alejarse, dejar atrás (оставить позади)

оторваться от противника воен. — alejarse del (romper el contacto con el) enemigo

3) (утратить связь) perder el contacto (con)

оторваться от действительности — perder el contacto con la realidad

4) (перестать делать что-либо) apartarse, desprenderse, dejar de hacer

он не мог оторваться от книги — no podía apartarse del (dejar el) libro

5) (отвести взгляд) desprender (apartar) la vista (de)


Перевод ОТО с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

ото



Перевод:

предл. см. от

Русско-белорусский словарь 1

ото



Перевод:

см. от

Русско-белорусский словарь 2

ото



Перевод:

ад

Русско-греческий словарь (Сальнова)

ото



Перевод:

ото (μπροστά από μερικά σύμφωνα) см. от
Русско-киргизский словарь

ото



Перевод:

предлог

см. от.

ото-

приставка

см. от-.

Большой русско-французский словарь

ото



Перевод:

см. от

Русско-латышский словарь

ото



Перевод:

no ; no ; pret, no ; aiz, no

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

ото



Перевод:

см. от

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

ото



Перевод:

см. от

Русско-крымскотатарский словарь

ото



Перевод:

см. от

Универсальный русско-польский словарь

ото



Перевод:

Przyimek

ото

ode

Русско-польский словарь2

ото



Перевод:

od;z;do;przed;

Русско-персидский словарь

ото



Перевод:

از (مكان) ، از (زمان)

Русско-итальянский политехнический словарь

ОТО



Перевод:

сокр. от общая теория относительности

teoria generale della relatività

Большой русско-итальянский словарь

ото



Перевод:

предлог

см. от

Русско-португальский словарь

ото



Перевод:

прдл см от

Большой русско-украинский словарь

ото



Перевод:

кого-чего предлогвід

¤ ото всего -- від усього

¤ ото сна -- від сну

¤ день ото дня -- з кожним днем


2020 Classes.Wiki