ж.
1) nudo m, lazo m
затяжная петля — nudo corredizo, lazo m
2) (виселица) dogal m
3) разг. (о безвыходном положении) nudo m; callejón sin salida
4) (в одежде) presilla f, ojal m; corchete m, ojete m (для крючка)
метать петли — hacer los ojales
5) (в вязании) punto m
спустить петлю — bajar un punto
петля спустилась — se ha corrido un punto
6) (круговая линия) sinuosidad f, tortuosidad f
петля дороги — recodo del camino
7) ав. rizo m, looping m
петля Нестерова, мертвая петля — rizo de Nésterov, rizo circular (cerrado)
делать петлю — rizar (hacer) el rizo
8) (дверная, оконная) gozne m, bisagra f
••
достоин петли кто-либо — merece la horca
из петлли вынуть кого-либо — salvar de la horca, hacer volver a nacer
лезть в петлю — ponerse el dogal al cuello
хоть в петлю полезай — para suicidarse uno
ПЕТЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Временная петля | Bucle de tiempo |
временная петля | bucle temporal |
временная петля | el bucle temporal |
временная петля | un bucle de tiempo |
временная петля | un bucle temporal |
дверная петля | la bisagra |
петля | bisagra |
петля | bucle |
петля времени | bucle temporal |
Петля времени | Estamos en el tiempo |
петля ждёт | colgarán a |
петля ждёт нас | nos colgarán a |
петля ждёт нас обоих | nos colgarán a los dos |
петля на | soga alrededor |
Петля на | Un nudo del |
ПЕТЛЯ - больше примеров перевода
ПЕТЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А теперь мертвая петля. | ¡Ahora, riza el rizo! |
Петля. | - Una soga. |
Но у меня петля поехала на последней паре чулок. | Pero me corrieron mi último par de medias. |
Первая петля с минуты на минуту должна отвалится. | En un minuto ya he quitado la primera bisagra. |
У меня соскочила петля. | Me salté un punto. |
Петля простит! | Si así fuese, que el Cielo le perdone. |
Пьеса. Зрелище - петля, чтоб заарканить совесть короля. | La obra. ...es donde captaremos la conciencia del rey. |
Тех, у кого петля на шее и тех, кому поручают перерезать веревку. | Aquellos con una soga alrededor de su cuello y los que tiene el trabajo de hacer el corte. |
Те, у кого на шее петля, не всегда повисают. | La gente con sogas alrededor del cuello No siempre es colgada. |
Временная петля - это... гм это временная петля. | Un bucle temporal es... es... un bucle temporal. |
Эта временная петля... как вы из нее выбрались? | Esta cosa del bucle temporal, ¿cómo escapaste? |
Они уже подозревают меня в убийстве одной девушки а из-за этого на моей шее окажется петля. | Ya sospechan de mí por la otra, sería como ponerme la soga al cuello. |
Причиной тому временная петля. | Esa impresión está producida por un bucle de tiempo. |
- Временная петля? | - Bucle de tiempo? |
- Да, временная петля. | - Sí, un bucle de tiempo. |