несов., вин. п.
1) (по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) (приговорить)
2) (присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)
не присуждать — declarar desierto
ПРИСУДИТЬ ← |
→ ПРИСУЖДЕНИЕ |
ПРИСУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИСУЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жюри решило Гран При не присуждать. | Por decisión del jurado, el gran premio... se declara desierto. |
Зачем присяжным присуждать деньги? Потому что телефонные компании...? | ¿Como va a decidir un jurado que las compañías paguen? |
Надо продемонстрировать свои машины. Верно. Судьи будут присуждать баллы за безупречность и незаурядность. | Totalmente: "Los jurados buscarán por intachable originalidad" |
Но мисс Лэйн будет присуждать школьный приз. | La Srta. Lane será juez para otorgar el premio. |
Когда премию в области иудаики стали присуждать людям, ... изучающим раввинистическую литературу, то есть попросту фольклор... | Cuando empezaron a repartir el Premio a los que estudian la literatura rabínica, que en realidad es sólo folclore. |
Скажите, доктор Ленард, почему мы не должны присуждать Эйнштейну премию в этом году? | Dígame doctor Lenard. ¿Por qué debemos negarle a Einstein el Nobel este año? |