прил.
de salvamento, de socorro(s)
спасательная экспедиция — expedición de salvamento (de socorro)
спасательная шлюпка — canoa de salvamento, lancha salvavidas
спасательный круг, спасательный пояс — salvavidas m
СПАСАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вам спасательный круг | ofreciendo un salvavidas |
как спасательный круг | un salvavidas |
надеть спасательный жилет | chaleco salvavidas |
наш спасательный | nuestro salvavidas |
наш спасательный трос | nuestro salvavidas |
поисково-спасательный | búsqueda y |
поисково-спасательный отряд | búsqueda y rescate |
поисково-спасательный отряд | de búsqueda y rescate |
свой спасательный жилет | el chaleco salvavidas |
Спасательный | rescate |
спасательный | salvavidas |
спасательный вертолет | helicóptero de rescate |
спасательный жилет | chaleco salvavidas |
спасательный жилет | el salvavidas |
Спасательный жилет | Un chaleco salvavidas |
СПАСАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
СПАСАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я должен был захватить с собой спасательный круг. | Debí ponerme el salvavidas. |
Если бы ваш спасательный самолёт не заметил меня, я бы тут не сидел. | Sin el avión de rescate, no estaría aquí. |
Найден спасательный круг с "Рюдзин-мару II"! | Se ha encontrado un salvavidas del Ryujin Maru II. |
Беннетт, Беннетт, спасательный корабль приземлился! | Bennett! Bennett! El barco de rescate aterrizó! |
Беннетт, спасательный корабль приземлился! | Bennett. Los buques de rescate aterrizó! Es llegado. |
Спасательный корабль не обязан прибыть на следующие три дня. | Los barcos de rescate no se debe por otros tres días. |
Ладно, спасательный корабль не может приземлиться бесшумно. | El barco de salvamento no pueden aterrizar en silencio. |
Спасательный корабль планете Дайдо. | Barco de rescate al planeta Dido. |
К нам летит спасательный корабль. | Hay un barco de rescate en el camino. Él no sabe de eso. |
Спасательный корабль Мир должен прибыть. | Tú no habría peor de lo que son ahora. El barco de rescate Mir está prevista la llegada. |
Да повторяю же, спасательный корабль в пути к нам. | Te digo, el barco de rescate de en su camino. |
Спасательный корабль летит сюда и... Никто не просил вас приходить сюда, никто! | El barco de rescate que viene y ... que nadie le pidió que viniera aquí, ¡nadie! |
Спасательный корабль Дайдо. | Barco de rescate a Dido. |
Спасательный корабль вызывает Дайдо Спасательный корабль на связи с Дайдо. | Esta es la nave de rescate llamada Dido. Barco de rescate llamada Dido. |
Спасательный корабль вызывает... | Esta es la nave de rescate llamando ... |