РАСПРОЩАТЬСЯ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАСПРОЩАТЬСЯ


Перевод:



Краткий русско-испанский словарь



РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ

РАСПРЯ




РАСПРОЩАТЬСЯ перевод и примеры


РАСПРОЩАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
можешь распрощатьсяpuedes despedirte
распрощаться соadiós a
распрощаться со своейdespedirte de tu
ты можешь распрощаться соpuedes decirle adiós
ты можешь распрощаться соpuedes decirle adiós a

РАСПРОЩАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Неужели я должен распрощаться со свободой, только чтоб доказать, что Вы - дурак?¿Tendré que comprometer mi libertad... solo para demostráoslo?
Хочешь с жизнью распрощаться?¿Quieres caer muerto aquí mismo y pudrirte?
Нам будет трудно распрощаться.Será tan difícil decir adiós.
- Так что нам лучше распрощаться.Sería mejor que dijeras "de buena te has librado, George".
Если будет скучно, или вам покажется, что я на вас много взваливаю, так сможете мигом со мной распрощаться.Si no lo pasán bien... o si creén que los estoy engañando, como dice Tony, pueden dejarme "como una papa caliente".
После которого мы собираемся распрощаться.Después de eso, nos daremos las buenas noches.
К тому же, мне будет проще с тобой распрощаться, я устаю от тебя и твоих привычек.Además, me será más fácil decirte adiós cuando me harte de ti y de tus hábitos.
Пустив все на самотек, можно распрощаться с женщинами.Y si lo dejas pasar, puedes olvidarte de las muchachas.
И сейчас из-за нескольких грязных лир мне придётся распрощаться с ней?Y ahora, por unas sucias liras, ¿voy a tener que renunciar a ella? ¡Vamos, bobo!
Ну сам посуди: меня подстерегают опасности, грязные игры и риск распрощаться с жизнью.Ahora fíjate bien: corro peligro, me la juego, y siempre ando exponiendo la vida.
М-р Флинт не готов с нами распрощаться.Parece que el Sr. Flint no está listo para nuestra partida.
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.Di adios a la contaminación, los atascos, altos impuestos, frío e inviernos polares.
С морем можно будет распрощаться... Оно превратится в сточную канаву.El mar será una gran y abierta cloaca.
И если из-за вас король что-либо заподозрит, можете распрощаться с шансами на повышение.Tomar el poder, Weston.
Однако, если меня не станет, мы должны распрощаться с ней.Pero, si me muero, tendremos que olvidarlo.


Перевод слов, содержащих РАСПРОЩАТЬСЯ, с русского языка на испанский язык


Перевод РАСПРОЩАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

распрощаться



Перевод:

разг. = распроститься

Русско-белорусский словарь 1

распрощаться



Перевод:

совер. разг.

1) развітацца

2) перен. расстацца

Русско-белорусский словарь 2

распрощаться



Перевод:

развітацца; разьвітацца

Русско-новогреческий словарь

распрощаться



Перевод:

распрощаться

сов разг см. распроститься.

Русско-казахский словарь

распрощаться



Перевод:

несов. см. распроститься
Русско-киргизский словарь

распрощаться



Перевод:

несов.

см. распроститься.

Большой русско-французский словарь

распрощаться



Перевод:

Универсальный русско-польский словарь

распрощаться



Перевод:

Czasownik

распрощаться

Potoczny pożegnać się

Русско-польский словарь2

распрощаться



Перевод:

pożegnać się;

Русско-сербский словарь

распрощаться



Перевод:

распроща́ться

опростити се, растати се, поздравити се на растанку

Русско-узбекский словарь Михайлина

распрощаться



Перевод:

rozilashiok

Большой русско-итальянский словарь

распрощаться



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

распрощаться



Перевод:

rozloučit se

Русско-чешский словарь

распрощаться



Перевод:

rozloučit se, dát sbohem, dát výhost (komu)

2020 Classes.Wiki