ж.
extrañeza f, rareza f; singularidad f (необычность); carácter estrambótico (estrafalario) (чудаковатость)
человек со странностями — hombre raro, estrafalario m
СТРАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В этом и странность | Eso es lo raro |
единственная странность | cosa extraña |
Единственная странность | Lo único raro |
единственная странность | único extraño |
Единственная странность | único raro |
и странность | es lo raro |
и странность | lo extraño |
и странность | lo raro |
одна странность | una peculiaridad |
странность | extraño |
странность | rara |
странность | raro |
странность в том | extraño es |
Странность в том | Lo raro es |
Странность в том | raro es |
СТРАННОСТЬ - больше примеров перевода
СТРАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Еще одна странность. | Qué cosa más rara. |
Странность заключается в том, что всего 2 года назад Инт. Проджектс купила... | "Lo extraño es que hace sólo dos años International Projects compró... " |
Ещё одна странность. | Hay otra cosa extraña. |
Представьте себе такую странность. | Algunos trabajamos, ¿sabe? |
Как раз эта странность, мистер Нэвилл, в первую очередь бросилась в глаза, когда было найдено тело мистера Герберта. | Esta ironía se apoderó de los espíritus inquisidores cuando se descubrió el cuerpo de Mr Herbert. |
Право, странность! | No entiendo por qué |
И эта строгость, эта его... эта его... странность появляется только в определенных местах. | Así, Florece... Esta excentricidad Solo aparece en algunas areas particulares. |
Странность в том... что это не человеческая кровь. | Esa es la parte tenebrosa... no es sangre humana. |
Еще одна странность на вчерашнем обеде - поведение Мэдлин. | La otra cosa extraña de anoche fue la actitud de Madeline. |
Я закончила осмотр корабл* Каджады. Все показания в норме, но я заметила одну странность. | Terminé con el reconocimiento de la nave de Kajada. |
- И в чём странность? | - ¿ Qué es? |
Это меня и беспокоит. И была еще одна странность... | - Hacia el espacio cardassiano. |
Может быть, но в этом есть одна странность. | Quizá. Pero eso es lo extraño sobre esto. |
Опять эта странность. | Una vez más, extraño. |
Смотрите. Мисс Странность. | Observen a la excéntrica. |