ЮГ ← |
→ ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ |
ЮГО-ВОСТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
на юго восток | al sureste |
на юго-восток | al sudeste |
на юго-восток | al sureste |
на юго-восток | el sureste |
Юго-восток | Sudeste |
Юго-Восток | Sureste |
Юго-восток | ¿Sureste |
ЮГО-ВОСТОК - больше примеров перевода
ЮГО-ВОСТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
За ними батальон,.. ...идут на юго-восток по границе с Египтом. | Parte de un batallón mecanizado que va hacia el sudeste bordeando Egipto. |
Немедленно. Затем следуем до экватора. На юго-восток, вдоль Гвинейского течения. | Trace una ruta sur cuarta al este hasta el ecuador, y desde ahí sudeste para aprovechar la corriente de Guinea. |
Шестьдесят градусов юг - юго-восток. | - 160º sur-sureste. |
Юго-восток... | - Sureste. - Sí. |
-8 миль на юго-восток. | A 8 millas al noreste |
Они в 20 милях к востоку от вас, идут на юго-восток. | Los bandidos están a 30 km este de Ud. Con rumbo sureste. |
Бандиты в двадцати милях к востоку от вас, идут на юго-восток. | Bandidos a 30 km al este de Uds. Dirigiéndose al sureste. |
К восьми часам вечера... уничтожено 165 немецких самолётов при отражении... крупномасштабных налётов на Лондон и Юго-Восток... предпринятых сегодня противником. | Hasta las 8:00 de esta noche... 165 aviones alemanes han sido destruidos... en ataques de gran escala que intentó el enemigo hoy... en Londres y en el sureste. |
Хупер, 20 минут на юго-восток. | Doce minutos al sur, sureste, ahora. |
Остров Скелета, восток юго-восток к востоку. | "Isla del esqueleto este-sureste. |
Через 10 минут она сидела на мотоцикле, который ехал на юго-восток, к Пекину. | En 10 minutos viajaba en moto al sudeste, hacia Pekín. |
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток. | La policía de Chester acaba de encontrar un rastro de sangre... a 3 km. De aquí. |
Смотрит ли он на Юго-Восток? | ¿Está inclinada en dirección al sudeste? |
Пожалуй, на юго-восток. | Sudeste, creo. |
Юго-восток. | Sureste. |