нареч.
a la izquierda, a la siniestra
свернуть влево — volver (doblar) a la izquierda
влево от (+ род. п.) — a la izquierda de
ВЛЕВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
15 градусов влево | 15 grados a babor |
15 градусов влево | 15 grados a babor. A |
15 градусов влево | 15 grados a babor. A media |
20 градусов влево | 20 grados a babor |
20 градусов влево | ¡20 grados a babor |
вверх и влево | arriba y a la izquierda |
Влево | A la izquierda |
влево | izquierda |
влево | la izquierda |
влево | la izquierda. # |
Влево | ¡A la izquierda |
Влево | ¡Izquierda |
влево - вправо | de lado a lado |
Влево 2-0 | Izquierda 2-0 |
влево и | a la izquierda y |
ВЛЕВО - больше примеров перевода
ВЛЕВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
35 влево. | Treinta y cinco a la izquierda. |
Шляпы и береты носят чуть набекрень, влево. | Las boinas, coquetamente alzadas a la izquierda. |
Занавес опущен. Теперь повернись влево... | Despacio y con cuidado. |
Тогда поворачивай влево до цифры семь. | Entonces, gira a la izquierda y detente en el siete. |
Влево до цифры семь. | Giro a la derecha y me detengo en el siete. |
- Принять влево, держать 290. | -Virar a la izquierda, a 290 grados. |
Принять влево, держать 290, сэр. | Virar a la izquierda, a 290 grados, señor. |
Влево! | A la izquierda. |
Возьмись за ручку. Поверни её влево. | Ponga la mano en la perilla y voltéela a la izquierda. |
Обходим. Кружим партнеров вправо и влево. | Eso es. |
Здесь мы должны повернуть влево. | Aquí es donde giramos a la izquierda. |
Перестраивайся влево. | Colóquese a la izquierda. |
"Поверните по часовой, чтобы сдать назад и влево". | "Gire en sentido horario para retroceder a su izquierda". |
По часовой - влево. | Sentido horario, izquierda. |
Я и не думал, что мне удастся этот удар с оттяжкой влево. | Que sacase con la izquierda, no lo imaginaba. |