ДИАЛЕКТИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
диалектика | dialéctica |
диалектика | dialéctico |
Диалектика | La dialéctica |
ДИАЛЕКТИКА - больше примеров перевода
ДИАЛЕКТИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Диалектика истории такова, что теоретическая победа марксизма заставляет своих врагов изображать из себя марксистов. | La dialéctica de la Historia... es tal que la victoria del marxismo en materia de teoría... obliga a sus enemigos a disfrazarse de marxistas. |
Это диалектика. | Esto es dialéctica. |
Простая диалектика. | Una muy simple dialéctica. |
Это всё диалектика. | Todo es dialéctico. |
Это диалектика физики. | Es física dialéctica, ¿bien? |
Диалектика логики в том, что есть только любовь и ненависть. | En la lógica dialéctica sólo hay amor y odio. |
Такая, что если ты уже прочла Маркса, то тебе, конечно, ...и Гегель кажется политичным, но на самом деле идея, ...что история - это диалектика, только предопределяет Маркса. | Si ya has leído a Marx, entonces Hegel te parecerá político. La verdad es que la idea de la historia como dialéctica sólo predice a Marx-- |
Как там теонетика? - Диалектика. | Es dialéctica. |
Что слова "диалектика" и "перипатетиков" имею в виду. | Qué significan las palabras "dialéctico" y "peripatético". |
- Это диалектика? - Действительно диалектики. | indudablemente. |
Что значит "диалектика"? | - ¿Qué significa dialéctica? |
Диалектика? | - ¿Dialéctica? |
Это сказал Марк, он сказал, что между нами "электрическая диалектика". | Mark dijo que teníamos una dialéctica eléctrica |
А диалектика, она ведь расходится по миру? | ¿Qué tal la dialéctica, a medida que se esparce por distintos territorios? |
— Интересная диалектика... | - Interesante dialéctica-- |