прил.
habitable
жилой дом — casa habitable, casa de vecindad
жилая комната — habitación habitable
жилая площадь — superficie habitable
жилая зона — zona residencial
ЖИЛОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было золотой жилой | era una mina de oro |
быть золотой жилой | ser una mina de oro |
в жилой | habitáculo |
в жилой дом | en condominios |
в жилой зоне | en una zona residencial |
в жилой зоне 3 | habitáculo 3 |
в жилой части города | en la parte alta |
жилой | residencial |
жилой дом | condominios |
жилой дом | edificio de apartamentos |
жилой дом | en condominios |
жилой дом | residencial |
жилой зоне | una zona residencial |
жилой зоне | zona residencial |
жилой квартал | el barrio residencial |
ЖИЛОЙ - больше примеров перевода
ЖИЛОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это самый эксклюзивный жилой район во всей Флориде. | Porqué? , Pues es el distrito residencial más exclusivo de Florida. |
Это жилой район. | Éste es el corazón del distrito residencial. |
Я подумал, что вас заинтересует типичный жилой район. | Pensé que les interesaría ver una típica zona residencial de Berlín. |
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади. | Ustedes dos no van a necesitar espacio para vivir. |
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади. | Ustedes dos no va a necesitar espacio para vivir. |
Как я и говорил, я забираю жилой дом. | Como prometí, me encargaré de las casas de alquiler. |
Жилой дом! | ¡Las casas! |
Помните, что жилой сектор имеет вот такой размер, а второе здание находится справа. | Recuerda que la extensión de la habitación es como de este tamaño y el segundo bloque llega hasta aquí. |
Наш парень оказался "золотой жилой". - Куда он поехал? | El tipo resultó ser un pozo de petróleo. |
Удвойте охрану в святилище и роще и ищите повсюду, включая жилой квартал. | Dobla la guardia en el santuario y el bosque... y buscar por todas partes, incluyendo el barrio residencial. |
Никто не может покидатьь жилой квартал. | Nadie puede dejar el barrio residencial. |
- Вот жилой квартал. | - Este es el barrio residencial. |
Сейчас тебя направили в Жилой Центр Оценки на Хупер Стрит. | Estas actualmente en camino al Centro Residencial de Asistencia Hooper Street. |
"Жилой" значит место где проживают, живут. | "Residencial" significa el lugar donde resides, vives. |
Обыщите жилой отсек, но будьте осторожны. | Buscad en el ala residencial, pero sed discretos. |