ЗНАМЕНИТЫЙ ← |
→ ЗНАМЯ |
ЗНАМЕНОСЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Женщина знаменосец | La mujer de la bandera |
Женщина знаменосец | ¿La mujer de la bandera |
Знаменосец | abanderado |
знаменосец | banderizo de |
знаменосец | estandarte |
знаменосец | portaestandarte |
ЗНАМЕНОСЕЦ - больше примеров перевода
ЗНАМЕНОСЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот мой знаменосец. | Si os place, mi alférez, un hombre honrado y fiel. |
- По слухам, некий Яго, знаменосец. | Rápida y feliz ha sido su travesía. |
Вот это знаменосец генерала; | Y ésta, mi mano derecha. |
Знаменосец американской журналистики без оправданий признал желтый журнал своим источником. | EI lider del periodismo norteamericano... ... uso,descaradamente, una revista de chismes como fuente. |
Ты - знаменосец Амстердама? Ваши амбиции не очень-то патриотичны. | Así que seréis el portador de la bandera de Ámsterdam. |
Он знаменосец твоего отца | El estandarte de tu padre. |
Он знаменосец деда. | Él es banderizo del abuelo. |
Если я уйду от тебя с одним из моих знаменосцев твой отец узнает об этом, не пройдет и двух недель, и тогда мой знаменосец получит птицу с письмом: | Si te dejara con uno de mis portaestandartes, tu padre lo sabría antes de dos semanas y mi portaestandarte recibiría un cuervo con un mensaje: |
Сэр Амори Лорч, знаменосец лорда Тайвина Ланнистера. | El señor Amory Lorch, abanderado juramentado de Lord Tywin Lannister. |
Знаменосец моего отца. | El estandarte de mi padre. |
Его предал собственный знаменосец. | Traicionado por su porta estandarte. |
Лорд Рикард Карстарк - знаменосец Робба Старка. | Lord Rickard Karstark es banderizo de Robb Stark. |
Вы знаменосец Старка, лорд Болтон. | Sois un banderizo de los Stark, Lord Bolton. |
Это Volkswagen Golf GTI - знаменосец, эталон, папочка... | Este es un Volkswagen Golf GTI. El abanderado, el referente, el papi... |
Женщина знаменосец? | ¿La mujer de la bandera? |