м. тех.
cadena f
сборочный конвейер — cadena de montaje
ленточный конвейер — transportador de banda (de cinta, de correa)
шнековый конвейер — transportador helicoidal (de rosca, de tornillo sin fin)
••
зеленый конвейер — sistema ininterrumpido de producción de forrajes
КОНВЕЙЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
конвейер | cinta transportadora |
КОНВЕЙЕР - больше примеров перевода
КОНВЕЙЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Гениальность - это не конвейер. | Un genio no trabaja en una fábrica. |
Конвейер, шуруп, винт. | ¡Yo soy una tuerca! ¡Yo soy un bulón! ¡Yo soy una biela! |
Плохо себя ведешь, тебя ставят на конвейер! | ¡Es fácil entender, ¿eh? ! ¡Ven acá, a la cadena de montaje! |
Почему ты выходишь на конвейер каждую пятницу? | ¿Por qué vas a trabajar los viernes? |
Почему ты выходишь на конвейер каждую пятницу? | ¿Por qué vais todos los viernes? |
Я знаю только то, что это конвейер, и вы двое должны быть на нём. | Hay una línea de montaje y deberíais estar ahí. |
Давайте вернёмся на конвейер. | A trabajar. |
Не задерживаем конвейер. | No os paréis. |
У меня конвейер и я не собираюсь его переделывать. По крайней мере,.. | Tengo en marcha mi línea de producción y no tengo intención de interrumpirla. |
Это я кроссовки в конвейер засунул. | Yo puse el zapato en la banda sin fin. |
Некуда торопиться. У нас тут не конвейер. | Nunca se apura para llamar. |
А что если они узнают, что мы собрали только три таких компьютера а делаем вид, что у нас конвейер ими переполнен. | ¿Y si averiguan que hemos hecho solo tres computadoras y no toda una línea de montaje? |
А наш цифровой конвейер... | Y nuestro... |
Здесь мы видим сборочный конвейер где машины собирали примитивные роботы. | Aquí tenemos una cadena del s. XX donde se construían los coches con robots primitivos. |
Отсюда, господа, мы можем увидеть... ...производственный и упаковочный конвейер. | Señores, las máquinas de montaje y empaquetado. |