1) прил. de caballo, caballuno, caballar, equino
2) мн. лошадиные зоол. equidos m pl
••
лошадиная доза — dosis de caballo (caballina)
лошадиная сила тех. — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)
лошадиное здоровье разг. — salud de toro
лошадиное лицо разг. — cara de caballo
ЛОШАДИНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лошадиный | Caballo |
лошадиный | caballos |
Лошадиный | de caballo |
лошадиный | equina |
лошадиный навоз | de estiércol de caballo |
лошадиный транквилизатор | sedante para caballos |
лошадиный транквилизатор | tranquilizante de caballos |
лошадиный транквилизатор | tranquilizante para caballos |
Лошадиный транквилизатор | Un calmante para caballos |
лошадиный транквилизатор | un tranquilizante para caballos |
лошадиный энцефалит | encefalitis equina |
ЛОШАДИНЫЙ - больше примеров перевода
ЛОШАДИНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лошадиный моряк! | ¡Un caballo marino! |
Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун. | Yo había pensado espantar a sus caballos. |
Лошадиный праздник. | ¿ Frola y Lavra? |
Это, ко всем чертям, лошадиный глаз! | ¡Mierda, es un ojo de caballo! |
Лошадиный глаз! | ¡Un ojo de caballo! |
- Бесчувственный лошадиный зад. | Eres un animal insensible. |
Как твой лошадиный укус? | ¿Te molesta el mordisco? |
...которые пребывают в состо€нии глупой эйфории,.. ...в то врем€ как из них делают шутов, скармлива€ им этот лошадиный корм, сэр? ! | ¿No son ellos en todo este sanatorio, los que... aplican ungüentos a las pilas de gordos traseros ricos los que limpian los urinales de noche, que trabajan por menos del costo de este montón de estiércol... que usted llama comida? |
O, это просто лошадиный навоз. Лошадиный навоз, ничего плохого. | ¡Kramer! |
Я сказал, что мне нравится лошадиный навоз. | Genial. |
- Ты сказал, что тебе нравится лошадиный навоз? - Да. | Deberán hacer algo al respecto porque están violando las normas de seguridad. |
Соберите лошадиный взвод и уберите лошадь отсюда! | Que el pelotón saque al caballo de aquí. |
Левша, Левша Пушка, Левша Две пушки, Лошадиный член. | LEFTY O LEFTY PISTOLAS O LEFTY DOS PISTOLAS. |
Я вижу стаю скворцов... Дубовые листья... Лошадиный хвост... | Una parvada de aves, las hojas de un roble, la cola de un caballo, un ladrón con un lazo. |
Будешь патрулировать лошадиный навоз. | Es patrulla permanente de estiércol de caballo. |