НАХАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Нахал | Cheeky |
Нахал | Descarado |
НАХАЛ - больше примеров перевода
НАХАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Пустите меня, нахал! | - ¡Suélteme, bruto! |
Какой нахал! | ¡Me ha insultado! |
Клянусь честью, вы самоуверенный нахал! | A fe mía que sois un bribón audaz. |
Tы вел себя как нахал. | ¡Es que eras un fresco! |
Этот мерзавец, оборванец, этот вшивый нахал Пистоль,— ведь всем известно, что он — как бы это сказать — совсем пропащий человек,— так вот, он приходит вчера ко мне, приносит хлеба и соли и требует — как бы это сказать,— чтобы я съел мой порей. | Ese pillo, ese canalla, ese piojoso de Pistol, que nosotros y todo el mundo conocemos, no ser más que un mozo sin mérito alguno, vedlo, vino ayer ofreciéndome el pan y la sal, y ordenando que me comiera mi puerro. |
Нахал. | Un tipo listo. |
Готовься к смерти, нахал. | Joven insolente, ¡prepárate para morir! |
- Нахал... | - Sinvergüenza. |
Он нахал, но вы не найдёте в Германии лучшего закройщика! | No hay mejor sastre en Alemania! |
Нахал! | Sinvergüenza! |
Нахал, даже не извинился. | Qué insolente, ¿no? Ni siquiera se disculpó. |
Вот нахал. | ¡Qué tramposo! |
Нахал! Депутат от урбанизма! | ¡Concejal de urbanismo! |
Что вы, я не такой нахал, как он. | No puedo, no tengo la caradura de éste. |
Да ты нахал! | ¡Mira que tienes cara! |