прил.
ileso, salvo, indemne (о человеке); intacto (о предмете)
••
цел и невредим, целый и невредимый — sano y salvo
НЕВПОПАД ← |
→ НЕВЫГОДНЫЙ |
НЕВРЕДИМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
живой и невредимый | sano y salvo |
Живой и невредимый | Vivito y coleando |
и невредимый | sano y |
и невредимый | y a salvo |
и невредимый | y coleando |
невредимый | coleando |
НЕВРЕДИМЫЙ - больше примеров перевода
НЕВРЕДИМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он смог! Он сел! Целый и невредимый. | Lo ha conseguido, ¡está sano y salvo! |
Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. | Con seguridad y firmeza, el Nautilus atraveso la tormenta. |
Почти невредимый! | ¡Prácticamente intacto! |
- Невредимый? | - ¿Intacto? |
Вот так и добрался он до самого низа целый и невредимый | El caso es que llegó sano y salvo |
И он живой и невредимый. Потрясающе. | Es sorprendente. |
Я же приехал, живой и невредимый. | Ya ves, aquí estoy, sano y salvo. |
Видимо, он встал и ушёл, совершенно невредимый. | Aparentemente se incorporó y anduvo sin rasguño alguno. |
А вот и зонд. В 10 000 километров ниже всего этого метана, но все еще невредимый. | Ahí está. 10000 kilómetros debajo de todo ese metano, pero sigue intacta. |
Его сбил фургон. Он поднялся и пошел... невредимый. | Una furgoneta lo atropelló y él se levantó y se fue caminando sin un rasguño. |
ќн вернетс€, целый и невредимый, вот увидишь. | Él volverá. Sano y a salvo, ya verás. |
И вот он я, все еще живой и невредимый. | Y aquí estoy, vivito y coleando. |
Целый и невредимый! | ¡Perfectamente ileso! Increíble... |
...к нам приехал первый главный старшина Рэндалл... собственной персоной, целый и невредимый. | ...nos visita el suboficial mayor Ben Randall... en persona, vivito y coleando. |
Видите, целый и невредимый. | ¿Lo ves? No hay daño, no hay culpable |