1.нареч (сравнительно) σχετικά {-ῶς}, ἀναφορικά {-ῶς}·
2. предлог с род. п. (что касается) ἀναφορικα {-ῶς}, σχε-τικά {-ῶς} / ὀσον ἀφορα (в отношении):
\~ того, что... ὀσον ἀφορα τό...· вот что я узиал \~ этого человека νά τι ἔμαθα γι· αὐτόν τόν 'άνθρωπο· \~ его приезда я ничего не слышал σχετικά μέ τήν ἀφιξή του ἐγώ δέν ἄκουσα τίποτα
skidorna var förhållandevis billiga--лыжи стоили относительно недорого
{r'el:ati:vt}
3. relativt
med relativt enkla medel--сравнительно простыми средствами skadorna var relativt begränsade--размеры причинённого ущерба были относительно небольшими relativt sett--относительно
Iнареч. (сравнительно) біршама;-относительно удачное решение вопроса мәселенің біршама сәтті шешілуіIIпредлог с Р. туралы, жөннде, жөніндегі;-относительно его возвращения сведений нет оның қайтуы жөнінде хабар жоқ
относительно низкий результат — un risultato relativamente basso
2) Впредлог + Ркнижн. (по отношению к кому-чему-л.) in merito (a qc, qd), nei confronti / riguardi (di), riguardo, in rapporto, relativamente (a qc, qd), a proposito (di qc, qd), in / per quel che concerne книжн.
справиться относительно расписания — informarsi sugli orari