-chambua, -toa ganda, -menya, -banja, -bangua
1. crack (d.); (о кукурузе) husk (d.); (о горохе и т. п.) hull (d.), pod (d.), shell (d.)
2. с.-х. (о стерне) remove the stubble
{V}
կճպել
несовер.
1) лушчыць, лузаць
2) с.-х. лушчыць
лузаць; лузгаць; лускаць; лушчыць
несов ξεφλουδίζω (горох и т. п.)/ σπάζω μέ τά δόντια (семечки).
• орехи, семечкиfejteni
• fosztani
• hántani
несов. что
1. (есть, разгрызая скорлупу) чагуу;
лущить семечки семишке чагуу;
2. (очищать от скорлупы) актоо, күйшөө, кабыгынан ажыратуу;
3. с.-х. (рыхлить почву) айдап жумшартуу (эгин орулгандан кийин жерди айдап жумшартуу).
1) (бобы, горох) écosser vt
2) (грызть семечки) grignoter vt
lupināt, lobīt; skrubināt, grauzt, kost; lobīt
несов., вин. п.
1) (горох, бобы и т.п.) desvainar vt; desgranar vt (тж. кукурузу)
2) (грызть семечки и т.п.) cascar vt
3) с.-х. escarificar vt, desterronar vt
Czasownik
лущить
łuskać
1) љуштити, гулити
2) крцкати семенке, орахе
1.(кабыгыннан) әрчү; л. горох борчакны кузагыннын әрчү 2.әрчеп ашау: л. семечки көнбагыш яру (чиртү) 3.c.-х.туфрак йомшарту (уңышны җыеп алганнан соң)
лесн.
decorticare; с.-х. sgranare
sgranare vt, sgusciare vt, sbaccellare vt
нсв
(горох, кукурузу) debulhar vt; (семечки) descascar com os dentes; (разрыхлять) escarificar vt
podmítat
техн.
лущити
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones