ОБНАЖЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБНАЖЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Твоё сознание представило тебя ко встрече с Чистым Светом, сейчас ты узришь его таким, какова его подлинная природа, где всё Сущее подобно бездонному безоблачному небу, а обнажённый чистый Ум - прозрачной пустоте, у которой нет ни границ, ни центра. | Din själ har konfronterat dig med ett klart ljus. Och du ska nu få uppleva det i verkligheten. Där allt är som en klar molnfri himmel och det nakna, rena intellektet är ett genomskinligt tomrum utan omkrets eller mitt. |
- Это мой сосок! Обнажённый! | - Det är min bröstvårta, min bröstvårta blottad! |
Бак обнажённый? | Vill du få mig sjuk? |
Я Бак Обнажённый. Ты кто? Бак Обнажённый? | Hör här, jag gillar inte när folk pratar om mina skor bakom min rygg. |
Меня зовут Бак Обнажённый. | - Toppen. Pilotavsnittet ska upp igen. |
Ты стоишь обнажённый перед зеркалом, но не для меня, а для кого-то другого. | Du står naken framför spegeln. Det är som om du gjorde det för nån annan. Jag vill kyssa dig. |
Твой обнаженный торс, мышцы играют, пот разлетается тысячью искр. | Nakna, spelande muskler, svettdroppar som flyger likt ljuspunkter. |
Из тебя выйдет идеальный Энрике Серрано, обнаженный на кровати, с письмом Захары на подушке. | Du skulle vara perfekt som Enrique Serrano, naken på sängen, med Zaharas brev på kudden. |
- Твой обнаженный ангел. - Да. | Din nakna ängel. |
В гробу он как будто обнажённый. | En dikt är som en... avklädd person. |
Вы понимаете, что вы стоите обнаженный перед детьми? | - Du är en vuxen man som visar... |
Обнаженный прогноз? | Finns det en naken väderflicka? |
Разбудите, когда придёте. Он хочет, что бы мы его разбудили. Как думаешь, он спит обнаженный? | Att se honom naken - är inte det "en otrivsam arbetsmiljö"? |
Ты не знаешь, каково это выплёскивать свои эмоции на полотно, обнажённый перед всем миром! | Att stå naken inför hela världen! Vilka känslor? |