ОБСТАНОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и обстановка | Omgivning och |
Как обстановка | Hur ser det ut |
Как там обстановка | Hur ser det ut |
когда обстановка накалилась | När det |
обстановка | Omgivningen |
обстановка | ser det ut |
подходящая обстановка | rätt inramning |
рабочая обстановка | arbetsmiljö |
там обстановка | ser det ut |
тут обстановка | händer här |
Установка и обстановка | Omgivning och inställning |
Установка и обстановка | Omgivningen och inställningen |
Установка и обстановка - это | Omgivningen och inställningen är |
ОБСТАНОВКА - больше примеров перевода
ОБСТАНОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Обстановка небогатая. Вам придется потерпеть, пока мы все не устроим. | Det får duga tills vi har nåt bättre. |
Полагаю, что обстановка была романтичная: | Jag antar att det var mycket romantiskt. |
Идеальная обстановка для королевы немых фильмов. Бедняжка. | En idealisk inramning för en stumfilmsstjärna - stackars sate. |
Вот подходящая обстановка. | Det här är rätt inramning. |
Теперь, когда есть подходящая обстановка, вы можете сказать? | Nu när du har rätt inramning, kan du säga det då? |
Обстановка. Нужна интимная обстановка. | Jag behöver lite atmosfär. |
Вот какова обстановка. | Sådant är läget. |
Какая обстановка, Ленард? | -Vad är läget, Leonard? |
Ты находишь, что богатая обстановка... затрудняет разговор? | Lägger lyxen här... munkavle på dig? |
- Как обстановка? Интересная? - Достаточно. | - Är miljön intressant? |
-Нет, та обстановка не для тебя. Какая? Это школьный спектакль! | -Du får inte vara i sådana kretsar. |
Историческая обстановка. А если нет, то зачем? | - Annars är det meninslöst. |
- Да. Хорошая обстановка. | - Ja, efter omstændigheterna, så. |
Там нездоровая обстановка, даннунцианский стиль. Много крови. Отойди. | Hela lägenheten andas njutning och dekadens, och blod blod överallt! |
Доложишь Кирьяновой, что обстановка изменилась. | - Jag klarar mig. - På ön pustar du ut. |