ПАСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
пасти льва | lejonets |
пасти свое стадо | sin flock |
Позволь нам пасти | Herdar ska vi |
Позволь нам пасти стадо Твое | Herdar ska vi vara vår |
Позволь нам пасти стадо Твое, Господи | Herdar ska vi vara vår Gud |
ПАСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я ещё не всё сказал. Ты сможешь пасти свой скот вместе с моим. | Jag är inte färdig än, du får ha din boskap i min hjord. |
- —пасти? - я украл корабль. | - Jag har stulit en bat. |
Он его спас из пасти льва! | Ledde honom genom lejonets kula |
Освободил их из пасти льва и тьмы и вынес их... к свету благословенному, к жизни святой и вечному покою. | Fräls dem från lejonets gap och mörkret där och välsigna dem i stället med ljuset, heligt liv, evig vila. |
Кэллахэн, твоя задача пасти Паланцио до тех пор пока я не получу ордер на его арест. | Callahan, du håller dej bara i hasorna på Palancio... tills jag får en fullmakt från åklagarmyndigheten, att gripa honom. |
В воде ты видишь её всю, от пасти до хвоста. | Man kollar på rygg - Till stjärtfenan. |
Эта работа заняла у меня много лет, так что, я думаю, я буду пасти свиней или же изгонять проказу. | - Inte? Det tog mig åratal att få det jobbet. Jag får väl mocka bland de spetälska. |
- Вы не можете пасти одного человека? | - Hur många ska bevaka en man? |
Решив, что я на катере, они не будут пасти мою квартиру, а мне туда надо. | Om de tror att jag är på båten kan jag smyga in på vinden. |
Когда не раскрывается парашют - вот это уход из жизни. Быть затянутым в механизм сельского комбайна или потерять свои яйца в пасти северного оленя... | En fallskärm som inte öppnas - så borde man dö, eller att fastna i hjulverket på en skördetröska, eller att få pungen avbiten av en lapp. |
И Джорджи тоже мое наслаждение, хотя и в несколько более личном смысле, чем набивание своей пасти и заполнение канализации. | Och Georgie är också mitt nöje, fast på ett mycket mer privat vis än att stoppa munnen full och göda kloaken. |
Они вырубают джунгли, чтобы пасти свои гамбургеры. Превращают весь мир в большую парковку. | De fäller skog för att göra burgare och förvandlar klotet till ett p-hus. |
Слушайте его рев, смотрите на пену у его пасти! Но мы не вернемся домой, пока он не будет мертв! Мертв и тем хорош! | Hör hans vrål, han är vild, men nu ska vi se till att han dör, som sej bör |
У тебя из пасти воняет! | Kom nu. Bjud på en drink? |
Я буду пасти Фрэнка Малаччи до Aqueduct, как вчера и на прошлой неделе. | Ska skugga Frank Malacci, precis som igår och förra veckan. |