ВВОЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ввоз | import |
ввоз | import av |
ВВОЗ - больше примеров перевода
ВВОЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой, таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается. | Kennedy hade just satt handelsembargo på Cuba... officiellt stoppande skeppandet av Cuba-tillverkade byxor. Otroligt populär grej på den tiden. |
Но потерял лицензию три года назад за нелегальный ввоз львят для частного зоопарка. Ладно, передай ей, что я еду. | - Säg åt henne att jag är på väg. |
Мог сдать за распространение наркотиков, незаконный ввоз оружия. | Om langning och vapenhandel. |
Незаконный ввоз оружия. | - Vapensmuggling. |
Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби... ввоз девушек из Азии и их продажа. | Jag vet att du skötte bokföringen för din brors och Shelbys firma, som importerade och sålde tjejer från Asien. |
Наша тема сегодня - незаконный ввоз наркотиков. | Ämnet i dag är illegal knarkinförsel. |
И оштрафовал Пабло за незаконный ввоз слонов и верблюдов из Африки. | Han bötfällde till och med Pablo för olaglig import av elefanter och kameler från Afrika. |
Эта лицензия на ввоз целую вечность заняла. Последний раз я за тебя твою работу делаю. | - Sista gången jag gör ditt jobb! |
Места, где хранятся товары, и постоянно производится ввоз-вывоз. Я знаю, что формальдегид используют в производстве фанеры, ДВП. | Du sa att du letade efter din syster och de skickade bara iväg dig? |
Это невозможно. После эмбарго Рейгана на ввоз электроники. | Det är omöjligt sen Reagans elektronikembargo mot öst. |
Сначала ввоз африканской жабы ага казался хорошим способом справиться с нашествием серого жука в Австралии. | Även om introduktionen av agapaddan lät som ett bra sätt att hantera- |
Из-за этого тебя и повязали таможенники? "Ненадлежащий ввоз культурных наследственных древностей". | "Inkorrekt import av antikviteter av kulturhistoriskt värde." |
Итак, наш камешек довольно радиоактивен, но от вас ему нужна только лицензия на ввоз. | Stenis är radioaktiv och vad han behöver av er är ett importtillstånd. |
Я запрещаю выдачу тебе лицензии на ввоз минерала. | Jag stoppar importtillståndet för er mineral. |
ѕризнаете ли вы, что 12 окт€бр€ прошлого года, прин€ли в качестве клиента правительство јзиатской –еспублики "ндонезии, дл€ проведени€ кампании против сбора дополнительного федерального акциза на ввоз пальмового масла в —оединенные Ўтаты? | Accepterade ni i oktober förra året Indonesiens regering som klient med syftet att bestrida federala sanktioner vad gäller import av palmolja till USA? |