СКЛАДНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
складной | hopfällbar |
складной нож | fickkniv |
складной нож | hopfällbar kniv |
СКЛАДНОЙ - больше примеров перевода
СКЛАДНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, у меня нет зубочистки. Хотя, вот, у меня есть складной нож. | Ingen tandpetare, men jag har en pennkniv. |
Рут сказала, что когда она раздавала закуски, он даже не стал использовать складной столик. | Ruth sa att när hon serverade snacks, så fällde han inte ut bordet. |
Начиная со складной зубной щетки и кончая парой черных носков. | Från resetandborsten till strumporna. |
ѕомещаетс€ туба, чемодан... дохлый пес и складной сакво€ж. | En tuba, en resväska, en död hund och ett handbagage får precis plats. |
Подать мне его складной верх! Я засажу его за решётку до тех пор, пока он там не сгниёт! | Nej, fängslas tills fängelset ruttnar. |
Джимми, здесь было отслеживающее устройство, и у Кларка был складной нож. - Мы импровизировали. | - Jag hade GPS inom mig. |
Твой складной нож при тебе? | - Har du med dig pennkniven? |
А я увижу только коричневый складной диван. | Allt jag ser är en brun vilstol. |
Телохранитель Шведа, Лукас, носит складной нож. Я думаю, это они убили его. | - Jag tror att de dödade honom. |
Складной нож, ключи... | Fickkniv? Nycklar? |
- Коротколезвенный складной нож? | - En kortbladig, hopfällbar kniv. |
Пятидюймовый складной нож. | En decimeterlång, hopfällbar kniv. |
"Соль Мортона" и 2-дюймовый складной нож со скребком Лоуренса Фейна. | - Ja, men ni får improvisera. Ni ska ha fokus på den exklusiva livsstilen. Vi drar igenom det. |
Мы доставили сборный комплект вашей складной кровати. | Vi har din "gör-det-själv"-säng. |
Зачем ты приматывал складной ножик к лодыжке? | - Varför bar du kniv? |