1. bråk
ställa till bråk--затеять ссору
{grä:l}2. gräl
mucka gräl--провоцировать ссору
{²tr'ä:ta}3. träta
{}4. träta -n
ССАТЬ ← |
→ ССОРА, БРАНЬ |
ССОРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большая ссора | grälade |
бурная ссора | ett våldsamt gräl |
бурная ссора | våldsamt gräl |
была не ссора | var inte ett gräl |
была ссора | bråkade |
была ссора | hade grälat |
была ссора с | bråkade med |
всему, его давняя ссора | tvist |
всему, его давняя ссора с | tvist med |
всему, его давняя ссора с картелем | tvist med |
давняя ссора | tvist |
давняя ссора с | tvist med |
давняя ссора с картелем | tvist med |
давняя ссора с картелем Хименеса | tvist med Jimenez-kartellen |
давняя ссора с картелем Хименеса переросла | tvist med Jimenez-kartellen har |
ССОРА - больше примеров перевода
ССОРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это была случайная ссора? | Hade ni grälat? |
Если это была случайная ссора, то как там оказался этот пистолет? | Hur kom det sig att pistolen fanns till hands? |
Это не ссора, дорогой. | Tror du att han skulle fråga mig först, om jag är Harrys fru ? |
Вы хотите сказать, там была ссора? | Det där bråket... Menar ni att det var ett slagsmål? |
– Ссора? | Ett slagsmål? |
Я говорил вам, что была ссора. | Jag sa ju att vi hade grälat. |
У нас небольшая семейная ссора. | Vi har grälat. |
Это настоящая ссора. | Är inte detta en kris? |
То была ссора, это развод. | Det var ett gräl, det här är en skilsmässa. |
Кажется, у них семейная ссора. | Det är min åsikt. Det måste vara skiljeväggen. |
Она сказала нам, что у вас была ссора, и она боится идти домой. | Hon sa att ni hade bråkat och att hon inte vågade komma hem. |
Семейная ссора, что-то в этом роде. Кто-то кого-то ударил ножом. | Nåt hade hänt, det var ett familje- gräl, nån hade blivit knivskuren. |
Послушай, это было не всерьез. Это просто глупая ссора. | Det var ju bara ett litet gräl. |
У нас была небольшая ссора. | Vi hade bara ett litet bråk. |
А разве была ссора? | Hade de grälat? |