СЪЕМКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЪЕМКА фразы на русском языке | СЪЕМКА фразы на шведском языке |
Замедленная съемка | Gå över i slow motion |
Замедленная съемка | i slow motion |
Замедленная съемка | över i slow motion |
Замедленная съемка | slow motion |
Съёмка | VIDEO |
Съёмка управления | VIDEO FRÅN |
Съёмка управления шерифа | VIDEO FRÅN SHERIFFMYNDIGHETEN |
СЪЕМКА - больше примеров перевода
СЪЕМКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЪЕМКА предложения на русском языке | СЪЕМКА предложения на шведском языке |
И он мне говорит, что вся эта съемка нездоровая. | Jag känner att allt ditt filmande inte är hälsosamt. |
А вот более свежая съемка. Вена, октябрь прошлого года. | Här är en färskare film, tagen i Wien i oktober förra året. |
Замедленная съемка! | Gå över i slow motion! |
- Замедленная съемка! | Gå över i slow motion! |
Вы тянете его на Кэди Это будет рассвет на вас, что съемка человека отличается от съемки дерево. | Du riktar den mot Cady... då märker du att skjuta mot en man är annorlunda än att skjuta mot träd. |
А съемка изнасилования? | -Vem gav dig bilderna? |
Ты сказал, что она пробыла у тебя только час утром, а у меня есть съемка, где видно, что она была у тебя всю ночь, до моего звонка. | Hon var där på morgonen, sa du. Jag har filmat hur hon var hos dig på kvällen, strax innan jag ringde. |
- Нет, пилот - это съёмка серии первой серии, до телевизионного показа. | Nej, det är första avsnittet av ett nytt program, som ska bli en serie. |
У него тренировка, а потом съёмка рекламы в "Богарт Саунд Стейдж". | Han hade träning, och sen reklamfilminspelning. |
У нас есть любительская съемка сегодняшнего происшествия с участием убийцы Дяди Дэйва, Акселя Фоули. | Vi har en amatörfilm av den misstänkte mördaren Axel Fo/e y. |
Эта съемка произведена борт-камерой одной из ваших Звёздных Фурий, не так ли? | Det är en vapenkamera från en av våra stjärnfurier, eller hur? |
Это, наверное, неформальная съемка апартаментов премьер-министра. | Det är nog en informell rundtur i premiärministerns privata bostad. |
Точно. Это съемка, как премьер-министр ложится спать. | Det måste vara läggdags för premiärministern. |
Мы будем осторожны. Только наблюдение и съемка. | Djuren märker inget. |
У меня через 15 минут съемка. | Jag har ett annat jobb om en liten stund. |
СЪЕМКА - больше примеров перевода