1. berg|fast
bergfast övertygelse--твёрдая уверенность, непоколебимое мнение
{fas:t}2. fast
fast konsistens--плотная консистенция en fast grund att bygga på--прочное основание для строительства
{hå:r_d}3. hård
hård som stål--твёрдый как сталь en hård arbetsgivare--строгий работодатель
ТВЁРДЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
твёрдый | hård |
твёрдый | hårt |
твердый | styva |
твердый орешек | orubblig |
твердый член | styva kuk |
ТВЁРДЫЙ - больше примеров перевода
ТВЁРДЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, этот Бенедикт твердый орешек. | Den där Benedict är svår att knäcka. |
Пол клетки грубый и твёрдый. | Golvet i buren är grovt och hårt. |
Он должен быть отличного качества: очень холодный, очень твердый. Примерно 14-15° ниже нуля. | Mycket kall och hård, cirka 15 grader kall. |
Довольна? Нравится такой твердый? | Du tycker om en riktigt hård, va? |
Грунт твердый. | Underlaget är fast. |
Каким ж он становится твёрдым. Какой твёрдый. | Det blir hårt att försöka motstå mig. |
Очень-очень твёрдый! | Väldigt hårt. |
А потом... потом загорелось Солнце, и оно было настолько горячим, что Земля превратилась в твёрдый большой шар... Да? покрытый океаном. | Solen bildades och den var så het att jorden formades till en hård stor kula med bara hav. |
Мне нужен твердый матрас. И я хотел бы, чтобы вы доставили все вместе. | Jag behöver en skön, fast madrass och jag vill ha allt levererat. |
Не волнуйся, он твёрдый орешек. | Var inte orolig, han är seg. |
Холодный, твёрдый и блестящий. | Den är kall, hård och lysande. |
- Уй ! Он такой твердый! | - Vad hårt... |
Знаешь, лучше слишком твердый, чем слишком мягкий. | Bättre med lite för hård, än för mjuk. |
..."Заглоти мой хрен", "Мужчины наедине, часть вторая" "Розовые половые губки", ах, да, и ещё "Твёрдый член покоряет все дырки". | - Säljer du videoband? - Ja, vad letar du efter? - Happy Scrappy Hero Pup. |
Я использую Прелл, твердый. | Bra fickdator du gav mig. Du tyckte om den, va? |