fermo, fisso, invariabile
твёрдая цена — prezzo fermo/fisso
твёрдое предложение — offerta ferma/vincolante
ТВЁРДЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой, твердый член | grande cazzo |
Живот твердый | Addome rigido |
Живот твердый | Ha l'addome rigido |
такой твердый | cosi 'duro |
Твердый | Duro |
твёрдый | morbido? |
Твёрдый | Rigido |
твердый | solido |
твердый | un solido |
Твердый живот | Addome rigido |
твердый объект | un oggetto solido |
твердый орешек | irremovibile |
твердый член | cazzo duro |
твёрдый, твёрдый | o morbido |
твёрдый, твёрдый | o morbido? |
ТВЁРДЫЙ - больше примеров перевода
ТВЁРДЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пол клетки грубый и твёрдый. | Il fondo della gabbia è duro e ruvido. |
Да, сэр. Материал здесь очень твердый. | Sì signore, almeno che non sia pieno. |
Твёрдый. Я чуть не сломал зуб. | dura quanto mai! |
Какой твердый камень. | Com'è dura la pietra! |
Уже больше не твердый также уж | Già più la ditta anche |
очень холодный, очень твердый. | Molto freddo e duro. |
Проверьте, твердый ли он. | Vediamo quanto è duro. |
Он твердый. | E' duro. |
"твердый пернетроп... " | "in un solido pernetrope... |
И хлеб тебе заменит твёрдый камень. | E niente dolce. Ma puoi avere un sasso. |
Грунт твердый. | Il suolo è compatto. |
Это не шутка, когда рог такой твердый. | Non è affatto divertente quando il corno è cosi duro. |
У скотины с больным желудком навоз твердый, а в том случае, парень, если помнишь, навоз был мягкий. | Una bestia che ha lo stomaco che non va la fa sempre dura. e se lei ci ripensa, giovanotto, quella la faceva molle. |
- Это твердый объект. | - E' un oggetto solido. |
Какой твёрдый. | Molto duro. |
1) duro, sodo
2) (не жидкий) solido
3) (прочный) resistente
прил.
1) solido; duro, rigido
твёрдое тело физ. — (corpo) solido m
твёрдое топливо — combustibile solido
твёрдый грунт — terreno sodo / tenace
твёрдый карандаш — matita dura
иметь твёрдую почву под ногами — stare saldo in piedi
2) (непоколебимый) fermo, irremovibile, saldo
твёрдый характер — carattere fermo / di ferro
твёрдая решимость — ferrea / ferma determinazione
твёрдая воля — ferrea volontà
твёрдый как камень — duro come la roccia / pietra
он твёрдый человек — è un uomo di polso; ha un polso di ferro
3) (устойчивый) sicuro, solido
твёрдая опора — appoggio sicuro / solido
твёрдый порядок — ordine rigido / stabile
твёрдая власть — potere stabile
твёрдая дисциплина — disciplina rigida / di ferro
править твёрдой рукой — governare con mano ferrea / salda
твёрдая валюта — valuta forte
4) (установленный) fisso, fissato
твёрдая цена — prezzo fisso / calmierato (установленная властями)
5) (ясный) chiaro
твёрдая память — memoria di ferro
6) (резко очерченный - о чертах лица) grave, duro, incisivo
твёрдая линия рта — la bocca ben delineata
твёрдый знак (ъ) — il segno duro
твёрдые согласные лингв. — consonanti dure
••
твёрдый орешек — osso duro
в здравом уме и твёрдой памяти — in pieno possesso delle facoltà mentali; in grado di intendere e di volere