1. klen
{²skr'al:tig}2. skraltig
{²skr'ut:ig}3. skruttig
jag börjar känna mig gammal och skruttig--я начинаю чувствовать себя старым и беспомощным
ХИЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
хилый | svag |
ХИЛЫЙ - больше примеров перевода
ХИЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой товарищ был умнее меня, такой маленький, хилый. | Min vän var klyftigare än jag. En liten svag typ. |
Я егo oтмажу. Хилый opдеp на oбыск. | Men husrannsakan är svag. |
Хилый? | Vad då svag? |
Очередной хилый вампир, не оценивший мой тщательно продуманный каламбур. | En tam liten vamp utan uppskattning för mina mödosamt uttänkta vitsar. |
Нет, я ломкий и хилый сосуд, но никто из нас не может отрицать своей доли- | Jag är svag, men ingen av oss kan förneka vår del... |
Этот скаут — какой-то хилый ботаник. | - De använder två fingrar... - Vilken tanig, nördig scout. |
ѕотому что там, наверно, не хилый замок. | För låset är enormt. |
Черт, а взрыв "не хилый". | SAT- 1 SÄNDNING - Omkomna? |
Было сложно притворяться, что его хилый пенис меня удовлетворяет. Еще бы. | Det var svårt att fejka att hans pytte-penis tillfredsställde mig. |
Ты забываешь, что даже если я молчу, я экзотичный иностранец, в то время как ты хилый и бледный. | Du tar inte hänsyn till att jag är utländsk och exotisk medan du å andra sidan är både blek och klen. |
Ты мелкий и хилый... | Du är liten och svag... |
Не хилый подарочек? | Måste vara skönt, va? |
А мне достается лишь хилый ручеек | Och allt jag får är en tunn strimma av det. |
Хилый бог. | Ynklig gud... |
Я просил замену О'Рейли, и получил вот это? Бесполезный, хилый заморыш-неумеха? | Jag bad om en ersättare för O'Reilly, men får en oduglig, mager, otränad snorvalp! |