1. dov
ett dovt ljud--глухой звук dov stämning--тяжёлая атмосфера
{dö:v}2. döv
döva barn--глухо(немые) дети
ГЛУХОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не глухой | inte döv |
Вы глухой | Är du döv |
Вы глухой | du döv |
Глухой | är döv |
Глухой | Deaf |
глухой и | döv och |
глухой и тупой | döv och dum |
глухой или | döv eller |
Глухой, но | är döv, men |
Глухой, но ведь | är döv, men |
Глухой, но ведь не | är döv, men inte |
Глухой, но ведь не идиот | är döv, men inte dum |
и глухой | och döv |
или глухой | eller döv |
не глухой | är inte döv |
ГЛУХОЙ - больше примеров перевода
ГЛУХОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты глухой? Ее зовут Лиза. | Har du blivit döv? |
ѕрекрасный свидетель - глухой и немой. ќтрезать тебе €зык? | Ett perfekt vittne - en dövstum. Hur vore det om jag skar tungan av dig? |
Ты что, глухой? | Hör du dåligt? |
- Ты глухой? | - Du hörde vad han sa. |
Эй, ты! Глухой? Ствол в кобуру! | Sätt dem i era hölster. |
Он не слышит. Глухой. | Han hör inte. |
Кроме этой глухой в доме ни души. | Det finns inte en själ i huset förutom den här döva käringen. |
Но поймите- что я слепой, а не глухой. | Men försök att förstå that-- Att jag är blind, inte döv. |
Не глухой. | Inte döv. |
Не глухой, поняли? | Inte döv. Du förstår att? |
Ты что, глухой ? | - Hör du dåligt? |
- Ты что, глухой? | -Hör du ingenting, va? |
Я ведь не глухой. | Jag hör saker. |
Аншель! Эй, ты что, глухой? | Är du döv? |
O. - (Глухой стук) - Извини. | Förlat. |
1. (прям. и перен.) deaf
совсем глухой — stone-deaf
он совершенно глух — he is stone-deaf
он глух к его просьбам — he is deaf to his entreaties, he turns a deaf ear to his entreaties
глухой ночью — inn the dead of night
2. (о голосе, звуке) muffled, flat, toneless, dull; indistinct
глухой гул — hollow rumble
3. лингв. unvoiced, voiceless, surd, breathed
глухой согласный — voiceless consonant
4. (отдалённый) out-of-the-way, remote; (заброшенный) god-forsaken; (безлюдный) lonely, solitary
в глухой провинции — in the remotest depths of the provinces, in an out-of-the-way corner of the provinces; in the backwoods
глухой переулок — dark alley
5. (заросший) overgrown, wild
глухой лес — dense forest
6. (о сезоне и т. п.) dead
7. (сплошной, без отверстий) blind
глухая стена — blind wall
8. (смутный) suppressed, obscure
глухая молва — vague rumours pl.
глухое недовольство — smouldering discontent, an undercurrent of dissatisfaction
9. как сущ. м. deaf man*; (о мальчике) deaf boy; ж. deaf woman*; (о девочке) deaf girl; мн. собир. the deaf
1) прил. в разн. знач. глухі
глухая ночь — глухая ноч
глухая стена — глухая сцяна
глухой уголок — глухі куток
глухой лес — глухі лес
глухой согласный лингв. — глухі зычны
2) сущ. глухі, -хога муж.
глухая пора — глухая пара
глухая дверь — глухія дзверы
глухой, ай, -ое
1. дүлөй, керең, кулагы катуу;
глухой старик дүлөй чал;
он глух ко всем просьбам перен. ал эч кандай өтүнүчкө көңүл койбойт;
2. в знач. сущ. м., ж. дүлөй, керең;
3. (о звуке) ачык эмес, күңүрт;
глухой голос күңүрт үн, ачык эмес үн;
глухой выстрел дүңк этип күңүрт атылуу;
глухой согласный лингв. каткалаң үнсүз;
4. перен., (безлюдный, тихий) түнт, жымжырт;
глухая улица түнт көчө;
глухая ночь жымжырт түн;
5. перен. (заросший) чөп баскан;
глухая тропинка чөп баскан жалгыз аяк жол;
6. перен. (смутный, неясный) ачык эмес, күңкүл;
глухое недовольство күңкүл нааразылык;
7. перен. (сплошной) туюк, тешиксиз, тешиги жок;
глухая стена тешиксиз дубал;
глухое окно кооздук үчүн гана жасалган жалган терезе.
1) прям., перен. sourd
прикидываться глухим — faire la sourde oreille
он глух на одно ухо — il est sourd d'une oreille
он совершенно глух — il est complètement sourd
он глух как тетерев — il est sourd comme un pot (fam)
он был глух ко всем его просьбам — il fut sourd à toutes ses prières
2) (заросший) épais
глухая тропинка — sentier perdu
глухой лес — forêt épaisse (или impénétrable)
3) (отдалённый, безлюдный, тихий) lointain, perdu
глухая деревня — village perdu
глухое место — endroit éloigné
4) (о голосе, звуке) sourd
глухой согласный лингв. — consonne sourde
5) сущ. м. sourd m
••
глухая ночь — nuit noire (или close)
глухая стена — mur m orbe
глухое окно — fausse fenêtre, fenêtre aveugle
глухая молва — sourde rumeur
глухое недовольство — sourd mécontentement
глухое платье — robe fermée (или montante)
глухая пора — morte-saison f (pl mortes-saisons)
kurlais; kurls, nedzirdīgs; neskanīgs, dobjš; nomaļš, tukšs, kluss; aizaudzis; neskaidrs, kluss; ciešs; akls; noslēgts
1) сагъыр
глухой старик - сагъыр къарт
2) (отдаленный, безлюдный) узакъ, тена
глухая деревня - узакъ кой
глухое место - тена ер
глухой согласный (звук) лингв. - сагъыр тутукъ (сес)
1) sağır
глухой старик - sağır qart
2) (отдаленный, безлюдный) uzaq, tena
глухая деревня - uzaq köy
глухое место - tena yer
глухой согласный (звук) лингв. - sağır tutuq (ses)
1) в разн. знач. сагъыр
глухой старик — сагъыр къарт
2) (отдаленный, безлюдный) узакъ, тена
глухая деревня — узакъ кой
глухое место — тена ер
••
глухой согласный (звук) лингв. — сагъыр тутукъ (сес)
прил.
1) sordo (тж. в знач. сущ.)
глухой от рождения — sordo de nacimiento
глухой на одно ухо — sordo de un oído
он совершенно глух — es sordo como una tapia (como un poste)
прикидываться глухим — hacerse el sordo
глухой к чему-либо — sordo a (para) algo
он был глух ко всем его просьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos
2) (приглушенный: тж. перен.) sordo, opaco, velado
глухой голос — voz sorda (opaca, velada)
глухой выстрел — disparo sordo (apagado)
глухой согласный лингв. — consonante sorda
глухое недовольство — descontento sordo
3) (заросший) tupido, cerrado
4) (отдаленный, безлюдный) perdido, alejado, apartado
глухая деревня — aldea perdida
глухое место — lugar apartado (alejado, remoto)
••
глухая дверь — puerta condenada
глухая крапива — ortiga muerta
глухая ночь — noche cerrada
глухая осень — otoño avanzado
глухая стена — pared ciega, muro ciego
глухое время, глухая пора — época muerta (de estancamiento)
глухое окно — ventana falsa
глухое платье — vestido cerrado (sin escote)
глухой шов (хирургический) — sutura ciega
کر ، گوش سنگين ؛ خفه ؛ خلوت ؛ بي سر و صدا ؛ متروک ؛ بدون روزنه
1) глув, глух
2) (глас) потмуо, мукао, нејасан
3) (крај) усамљен, забачен, пуст
4) безвучан (сугласник)
-а kiziwi;(о звуке) -vungu;(о голосе) -zito;
глухо́й челове́к — kiziwi (vi-), duko (ma-), kiduko (vi-), nunda (-);быть глухи́м — -wa na kiziwi
-ая
-ое
1.чукрак, саңгырау, колакка каты; г. старик саңгырау карт; он глух к мольбам ул үтенечкә саңгырау 2.тонык, саңгырау; г. голос саңгырау (тонык) тавыш; г. ропот тонык гөжләү; г. согласный лингв.саңгырау тартык 3.аулак, тын, тыныч; г. улица аулак урам 4.күч.томаланган, ташландык; г. сад ташландык бакча; г. лес куе урман 5.тоташ (томаланган, үткесез); г. двор аркылы үткесез ихата; г. стена тоташ стена; рубашка с глухим воротом тоташ якалы күлмәк △ г. крапива сукыр кычыткан; г. ночь кара төн
глухой
хилват
глухой
гӯшкар, гӯшвазнин
глухой
анбӯҳ, ғулӣ
глухой
дурдаст
глухой
гирифта
1) (о человеке) taub
2) (о звуке, голосе) dumpf
3) (тихий, окраинный) still, abgelegen
глухая улица — stille {abgelegenschleppene} Straße
глухая деревня — entlegenes Dorf
4)
глухая ночь — stockfinstere Nacht
5)
глухой лес — dichter {tiefer} Wald
6) лингв. stimmlos
2. сущ. м.der Taube
прил.
1) тж. м. sordo (неслышащий)
глухой старик — un vecchio sordo
глухой как тетерев / пробка, глухая тетеря прост. — sordo come una campana
диалог / разговор глухих — dialogo tra sordi
2) (неотзывчивый, безразличный) sordo, insensibile, indifferente
глух к критике — sordo / allergico alla critica
глух к просьбам — insensibile alle preghiere
3) (о звуке - невнятный, незвонкий) sordo, ovattato
глухой выстрел — colpo sordo
глухой согласный звук лингв. — consonante sorda
4) (смутный, затаённый) sordo, celato, tacito
глухое недовольство — sordo / strisciante malcontento
5) (тихий, без проявления жизни) remoto, deserto
глухая улица — via deserta / morta
глухая пора — stagione morta
6) полн. ф. (совершенно закрытый) chiuso, cieco
глухой забор — steccato
глухой лес — bosco folto / impenetrabile
глухая стена — muro cieco
7) спец. (об отверстии напр.) cieco
••
глухо, как в танке — (c'è) la nebbia più completa, il buio più completo
глухой номер разг. — causa persa
прл
surdo; (неясный, приглушенный) surdo, abafado; (смутный) vago; (дикий) inculto, selvagem; (густо заросший) espesso; (отдаленный, захолустный) longínquo, ermo, perdido; (плотно закрытый) bem fechado; inteiriço; прн (поздний) avançado; м surdo m
Краткая форма: глух
1. лишенный слуха2. (к чему) неотзывчивый3. невнятный по звуку, незвонкий4. скрытый, смутный, затаенный5. перен. тихий, без проявлений жизни6. сплошной, без отверстийглухий¤ глухой старик -- глухий дід
¤ глух к жалобам -- глухий до скарг
¤ глухой звук -- глухий звук
¤ глухой согласный -- глухий приголосний
¤ глухое волнение -- глухе хвилювання
¤ глухой угол -- глухий кут
¤ *глухая ночь -- глупа ніч
¤ глухая стена -- глуха стіна
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson