ДВЕНАДЦАТЬ ← |
→ ДВЕРЬ |
ДВЕРЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дверца | dörr |
дверца | dörren |
Дверца | Dörren är |
Дверца открыта | Dörren är öppen |
ДВЕРЦА - больше примеров перевода
ДВЕРЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
За мною захлопнулась дверь, низенькая дверца в стене, которую я отыскал и открыл в Оксфорде. | En port hade stängts. Porten i muren jag hade hittat i Oxford. |
"Убедитесь, что дверца плотно закрыта." Есть. | "Se till att luckan är stängd." Det har vi gjort. |
Я тоже не могу уснуть, когда дверца открыта. | Jag kan inte heller sova med öppen garderobsdörr. |
Я тебе не верю. И дверца холодильника настежь! | Och här står kylskåpet på vid gavel! |
Эта дверца не спасёт! | Din bildörr är inget skydd! |
В моем офисе есть дверца, Максин. Тайный ход. Он ведет прямо внутрь Джона Малковича. | Det finns en pytteliten dörr i mitt rum som leder in i John Malkovich. |
Неужели есть какая-то дырка или дверца в чей-то мозг. | Det finns inga hål eller portar in till folks hjärnor! |
- Нет, ничего. Просто это как-то странно, что в Малковича ведет дверца. | Är det inte konstigt att John Malkovich har en port? |
Просто если эта дверца открывается ее трудно закрыть. | Men när grinden har öppnats är det svårt att stänga den. |
Бендер, твой пивной животик такой большой, что даже дверца не закрывается. | Din ölmage är i vägen för luckan. |
Так, дверца открыта. | Okej, dörren är öppen. |
У нас есть дверца для омаров? | Har vi någon hummer-lucka? |
Нет, у нас есть дверца для собак. | Nej. Vi har en hund-lucka. |
Взгляни-ка. Смотри. Маленькая дверца у передней части. | - En liten dörr på framsidan. |
Я не стану над ним издеваться, и не стану его обижать, но моя дверца закрыта. | Jag vill inte skryta om det eller såra honom, men den dörren är stängd. |