ЗУД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы согласился на зуд в | gör allt |
бы согласился на зуд в заднице за | gör allt för en |
зуд в заднице за | allt för en |
зуд у | klåda |
на зуд в заднице за | allt för en |
согласился на зуд в | gör allt |
согласился на зуд в заднице | gör allt |
согласился на зуд в заднице за | gör allt för |
согласился на зуд в заднице за | gör allt för en |
ЗУД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне нужно два билета на "Зуд седьмого года". | Två biljetter till teatern. |
- Где вы были? Мы посмотрели "Зуд седьмого года" и поужинали в "Першан рум". | Vi gick på teater och restaurang. |
"Неверность женатого мужчины..." "...также известная как "Зуд седьмого года"..." | ""Mönstret av otrohet bland gifta män - sjuårsklådan. "" |
"Этот феномен был нами в шутку назван..." "...и теперь известен науке как "Зуд Седьмого Года"." | ""Detta fenomen brukar skämtsamt kallas sjuårsklådan. "" |
Шелковые чулки? Нет. Шелковые чулки вызывают у меня зуд. | Nej, silkesstrumpor kliar på benen. |
Это очень важно. Конечно. Тем более от его шерсти у меня зуд. | - Han är ändå så stickig. |
У меня от него зуд. | - Den kliade. |
Я тебе устрою зуд. Заезжай и за дело. | - Ta in bilen och städa ur den. |
Джейк, я чувствую зуд в ушах а когда уши зудят, это означает только одно -- перспектива. | Det kittlar i örsnibbarna. När det kittlar i örsnibben kan det bara betyda en sak - tillfälle. |
Чем могу помочь? Этот зуд. | Kan jag hjälpa till? |
Он нас не потревожит, знает, что мы как зуд в заднице. А кому это нужно? | Krånglar han vet han att vi blir jobbiga. |
Я бы согласился на зуд в заднице за полмиллиона фунтов. | -Jag gör allt för en halv mille. |
Ты бы согласился на зуд в заднице за халявный билет на самолет. | -Du gör allt för en flygbiljett. |
И у меня начался зуд, зуд, не знаю от чего. | Jag kände klådan, det kan inte vara nånting. |
Что за дерьмо. Чертов зуд! | Fan, vad den kliar! |