засиять
равшан шудан, дурахшидан гирифтан, тофтан
1. (начать сиять) begin* to shine
2. как сов. к сиять
{V}
շողալ
պայծառանալ
совер. заззяць
(заблестеть) заблішчаць, заблішчэць
(засверкать) зазіхацець
заблішчаць; заззяць; зазьзяць; зазіхацець
сов
1. (начать сиять) ἀρχίζω νά λάμπω, ἀκτινοβολώ, ἀπαστράπτω:
он \~л от радости Ελαμψε ἀπό χαρά·
2. (появиться, показаться) λάμπω:
вдали \~л купол церкви μακριά χρύσισε ὁ τροῦλλος τής ἐκκλησίας.
сов.
1. жаркыроо, жалтыроо, жылтылдоо;
засияли огни от жаркырады;
засияла звезда жылдыз жылтылдады;
2. (о глазах, лице) жаркылдоо, күлүндөө.
см. сиять
засияли звёзды — les étoiles ont scintillé {-ijˌ -ill-}
sākt laistīties, sākt mirdzēt, sākt starot, sākt spīdēt, iespīdēties, iemirdzēties
парылдап башламакъ
parıldap başlamaq
Czasownik
zajaśnieć
Przenośny rozpromienić się
rozpromienieć
засијати (се), засветлети (се)
балкып (яктырып) китү; лицо его засияло от радости шатлыктан йөзе балкып китте; засияла звезда йолдыз балкыды
(начать сиять) cominciare a brillare / sfolgorare
засияли звёзды — brillarono le stelle
лицо засияло от радости — il viso s'illuminò di gioia
começar a reluzir (a rutilar, a brilhar); (выразить радость) ficar radiante, mostrar contentamento; (выделиться блеском) resplandecer vi
zahrát
Деепричастная форма: засияв
Дієприслівникова форма: засяявши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson