переработка
маҳсулбарорӣ, ҳазмкунӣ, азхудкунӣ
1. тех. processing; treatment
промышленность по переработке сельскохозяйственного сырья — produce processing industry
2. (переделка) remaking
overtime work
жен.
1) перапрацоўка, -кі жен.
керосин есть продукт переработки нефти — газа ёсць прадукт перапрацоўкі нафты
2) ператраўленне, -ння ср.
переработка пищи — ператраўленне стравы
3) перапрацоўка, -кі жен., пераробка, -кі жен.
переработка рукописи — перапрацоўка (пераробка) рукапісу
4) (работа сверх нормы) пераработак, -тку муж.
уплатить за переработку — заплаціць за пераработак
перапрацоўка, -кі- переработка высоконаполненных композиций- переработка животноводческих стоков- переработка жидких радиоактивных отходов- переработка нефти- переработка нефти глубокая- переработка отходов производства- переработка параллельная распределённая- переработка пластмасс- переработка проб древесины- переработка путём химического осаждения- переработка радиоактивных отходов- переработка с последующим отделением осадка- переработка термическая- переработка токсичных отходов- переработка хлорорганических отходов- переработка экструзионная
перапрацоўка; пераробка
ж ι. ἡ κατεργασία:
\~ сырья ἡ κατεργασία τῶν πρώτων ὑλών * (Переделка) ἡ διόρθωση {-ις}, τό ξανα-*ουλΕμα:
\~ книги ἡ βελτίωση τοῦ βιβλίου· з. (работа сверх положенного времени) ἡ ὑπερωρία
• átalakítás
• feldolgozás
ж.
1. (в какой-л. продукт) иштелип чыгуу, жасалып чыгуу, кайтадан иштөө, жаңыдан иштөө;
керосин - продукт переработки нефти керосин - нефтиден иштелип чыккан продукт;
2. (переделка) кайтадан иштеп чыгуу, кайта оңдоп чыгуу, өзгөртүү;
переработка рукописи кол жазманы кайта оңдоп чыгуу;
3. (работа сверх нормы) артык (ашык) иштегендик, нормадан ашык иштегендик;
уплатить за переработку ашык иштегендиги үчүн төлөө.
1) тех. traitement m
2) (переделка) remaniement m
3) (сверх положенного времени) heures f pl supplémentaires
pārstrādājums; pārveidošana; pārstrādājums; virsstundas, virsstundu darbs; pārstrādāšana; pārveidošanās
къайта ишлев, къайта ишлеме
qayta işlev, qayta işleme
къайта ишлев
1) тех. transformación f, elaboración f
завод по переработке сахара — ingenio (de azúcar)
завод по переработке нефти — refinería (de petróleo)
переработка макулатуры — tratamiento de papeles viejos
переработка нефти — refinación de petróleo
переработка пластмасс — transformación de plásticos
2) (переделка) modificación f, rehacimiento m, adaptación f
3) разг. (работа сверх нормы) horas extraordinarias (en el trabajo)
Rzeczownik
переработка f
przerób m
przetwórstwo n
przerób, przeróbka, przetwórstwo;przyswojenie/przyswajanie;zgłębienie/zgłębianie, przetrawienie/przetrawianie;przerobienie/przerabianie;praca w godzinach nadliczbowych;
اصلاح ؛ كار مجدد
ж 1.см. переработать 1-3 2.сөйл.артык эшләнгән вакыт; уплатить за переработку артык эшләнгән өчен түләү
1) (сырья) Verarbeitung f
2) (переделка) Umarbeitung f
3) разг. (работа сверх нормы) Mehrarbeit f, Überstunden pl
1) lavorazione, trasformazione
2) movimentazione
•
- переработка грузов- переработка нефти
1) trasformazione f; lavorazione f; trattamento m
2) (напр. проекта) rifacimento m; modifica(zione) f
3) вчт. (ri)elaborazione f
- переработка бумаги- переработка древесины- переработка зерна- переработка макулатуры- переработка нефти- переработка нефтяных остатков- переработка отходов- переработка радиоактивных отходов- переработка углеводородов- переработка шерсти
1) (действие) trasformazione f; lavorazione f
2) разг. (сверх нормы) straordinari m pl; ore supplementari di lavoro
3) (переделка) rifacimento m; rielaborazione f
ж тех
reciclagem f, elaboração f, industrialização f; (переделки) modificação f; (произведения) nova reda(c)ção; (упрощенная) adaptação f; (сверхурочная работа) horas extraordinárias de trabalho
přepracování
вчт, техн.
1) (действие) перероблення, переробка, (неоконч. - ещё) переробляння, перероблювання
- переработка информации
2) (результат действия) переробка
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson