м көек, (каты) корым
snuff, candle-snuff; (на металле) scale
снять нагар со свечи — snuff a candle
нагар, -ру муж.
нагар
м τό ἀπόκαυτρο, ἡ καύτρα, ἡ καρβουνήθρα/ τό ἀποκέρι (от свечи).
м.
көө, күйүк;
нагар на свече шамдын күйүгү.
dépôt m de suie; lumignon m, mouchure f (на фитиле)
пороховой нагар — résidu m de poudre
снимать нагар со свечи — moucher une bougie
dakts ogle
1) pábilo m (carbonizado)
снять нагар со свечи — despabilar vt, despavesar vt
2) спец. costra f
Rzeczownik
нагар m
kopeć m
гар, чађ
сӯхта, гул
1) deposito carbonioso
2) fuliggine
3) incrostazione
4) incrostazione carboniosa
(на свече, фитиле) moccolo m, moccolaia f; (в цилиндре, стволе) deposito m di carbone; (на электрическом коллекторе) annerimento m
1) (на свече, фитиле) moccolo m
2) спец. (окалина) sbavatura f
m
depósito (camada) de fuligem; (свечи и т. п.) morrão m, pevide f
oharek
техн., физ.
нагар, -ру; (окалина, шлак) жужелиця, жужіль, род. -желі (ж.) и -желю (м.)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson