ПРИНЯТЬ перевод


Русско-татарский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПРИНЯТЬ


Перевод:


1.алу, кабул итү (итеп алу); п. подарок бүләкне кабул итү; п. пост постны кабул итеп алу 2.кабул итү; п. закон закон кабул итү; п. на работу эшкә кабул итү; п. гостей кунаклар кабул итү; п. сообщение стойко хәбәрне сабырлык белән кабул итү; предложение принято тәкъдим кабул ителде; п. присягу ант кабул итү, ант итү; п. душ (ванну) душ (ванна) кабул итү; п. лекарство дару кабул итү △ п. участие катнашу п. меры чара күрү; п. важный вид дәрәҗәле кыяфәткә керү; п. за знакомого таныш дип ялгышу; п. бой сугышка керү; п. в штыки дошманлык белән каршылау; п. в сторону читкәрәк алу (тайпылу); п. младенца бала тапканда булышу; п. близко к сердцу күңелгә якын алу; п. в долю өлешкә кертү; п. во внимание игътибарга алу; п. в расчёт (к сведению) исәпкә алу; п. на себя үз өстеңә алу


Русско-татарский словарь



ПРИНЮХАТЬСЯ

ПРИНЯТЬСЯ




ПРИНЯТЬ перевод и примеры


ПРИНЯТЬПеревод и примеры использования - фразы

ПРИНЯТЬПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ПРИНЯТЬ, с русского языка на татарский язык


Русско-татарский словарь

приняться


Перевод:

1.(...га) керешү (тотыну, башлау), (...ый) башлау; п. за еду ашарга керешү; п. за работу эшкә керешү; п. за уроки дәрес әзерли башлау 2.(үсемлек тур.) тамыр җибәрү, төпләнү, үсеп китү


Перевод ПРИНЯТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

принять



Перевод:

{V}

ընդւնել

ընդւնել

հաստատել

Русско-белорусский словарь 1

принять



Перевод:

совер.

1) прыняць

(взять) узяць

(посчитать) палічыць

2) (встретить) сустрэць

узяць

3) (приобрести какой-либо вид, свойство) набыць

(стать) стаць

4) (убрать) прост. прыняць, прыбраць, забраць

см. принимать

прими вправо — вазьмі (прымі) управа

Русско-белорусский словарь 2

принять



Перевод:

Русско-греческий словарь (Сальнова)

принять



Перевод:

принять 1) (что-л.) παίρνω, λαβαίνω· \~ лекарство παίρνω φάρμακο* \~ ванну κάνω μπάνιο, παίρνω το λουτρό μου 2) (гостя, посетителя) δέχομαι 3) (на работу и т. п.) προσλαβαίνω 4) (закон, проект) εγκρίνω 5) (признать) παίρνω για· \~ за знакомого παίρνω κάποιον για γνωστό ◇ \~ участие в... παίρνω μέρος σε...· \~ во внимание λαβαίνω υπόψη μου \~ся (за что-л.) αρχίζω, καταπιάνομαι
Русско-венгерский словарь

принять



Перевод:

• átvenni

\~ более строгие мерыmegszigorítani \~ja a rendszabalyokat

больного у врачаrendelni

Русско-казахский словарь

принять



Перевод:

сов.1. ког-что алу, қабыл ету;- принять подарок сыйлықты алу;2разн. знач. кого-что қабылдау, қабылдап алу;- принять товар тауар қабылдау;- принять полк полкты қабылдап алу;- принять в университет университетке қабылдау;- принять посла елшіні қабылдау;- принять гостей қонақтарды қабылдау;- принять больного науқасты қабылдау;- принять чей-л. совет біреудің кеңесін қабылдау;- принять закон заң қабылдау;- принять резолюцию қарар қабылдау;- принять лекарство дәрі қабылдау (ішу); принять пищу тамақ ішу;3.что (совершить, осуществить то что выражено сущ.): принять меры шара қолдану;- принять на себя обязательство өзіне міндеттеме қабылдау (алу); принять присягу ант беру, ант ету, ант ішу;- принять решение қаулы алу (қабылдау, шығару, ету); принять участие қатысу;4.что айналу, ену, ауысу;- принять другой вид басқа түске ену;- принять официальный характер ресми түрге айналу;5.что (претерпеть) тарту, шегу;- көру;- принять муки жапа шегу;6.кого-что, за кого-что ... деп қалу, ... деп білу, (ойлау, есептеу, санау); его приняли за знакомого оны таныс адам деп қалу;-принять бой ұрысқа қарсы тұру, ұрыстан жалтармау;- принять сторону біреудің жағына шығу, жақтау;- принять эстафету дәстүр жалғастыру;- принять во внимание назар аудару көңіл қою;- принять в долю үлеске қосу;- принять в кулаки сықпырту, сабау;- принять в расчет есепке алу;- принять (взять) в соображение назар аудару, көңіл бөлу, ескеру;- принять в штыки1)мылтықтың сапысымен қарсы алу;2) жек көру, жақтырмау;- принять за основу негізге алу;- принять за правило ереже ретінде қабылдау;- принять за чистую монету шын деп қалу, құр сөзге сеніп қалу, бекер сөзге нанып қалу;- - құран сөзіндей көру;- принять к руководству басшылыққа алу, принять к сведению назарға алу;- принять (близко) к сердцу жаны ашу, есіркей қарау;- принять на душу жауапкершілкті өз мойнына алу;- принять на себя өзіне қабылдау
Русско-киргизский словарь

принять



Перевод:

сов.

1. кого-что (взять, получить) алуу, өткөрүп алуу;

принять пакет пакетти алуу;

принять партию товара бир партия товарларды өткөрүп алуу;

2. кого (включить в состав) кабыл алуу, алуу;

принять в члены профсоюза профсоюздун мүчөлүгүнө алуу;

принять на работу кызматка алуу;

3. кого кабыл алуу;

принять делегацию делегацияны кабыл алуу;

врач принял пять больных врач оорулуу беш кишини кабыл алды;

4. что (утвердить) кабыл алуу, бекитүү, чыгаруу;

принять резолюцию резолюцияны кабыл алуу;

принять закон закон кабыл алуу (чыгаруу);

5. что (согласиться с чем-л.) кабыл алуу, туура деп табуу;

принять чей-л. совет бирөөнүн кеңешин туура деп табуу;

6. что (выпить, съесть) ичүү;

принять лекарство дары ичүү;

принять пищу тамак ичүү;

7. кого-что за кого-что (признать, счесть) эсептөө, ыйгаруу, окшотуу, ...деп билүү, ...экен деш;

я принял его за знакомого мен аны тааныш киши экен деп ойлодум;

принять за шутку оюнга ыйгаруу, тамаша экен деп түшүнүү;

принять сигнал воен. сигнал алып аны кайталоо;

принять участие катышуу (в чём-л.); каралашуу, жардамдашуу (в ком-л.);

принять к сведению эске алып коюу;

принять на себя өзүнө алуу;

принять на себя вину күнөөнү өз мойнуна алуу;

принять на себя обязанность өзүнө милдет алуу;

принять бой согушка киришүү (салгылашуу);

принять за чистую монету чын экен деп ишенүү, чын көрүү;

принять что-л. близко к сердцу бир нерсеге көңүл буруп кайгысын тартуу;

принять решение ниеттенүү, чечим кылуу, чечим кабыл алуу;

принять муку азап тартуу;

принять смерть киши колдуу болуп өлүү;

принять ванну ваннага түшүү (киринүү);

принять меры чара көрүү;

так принято үрп-адат ушундай, жол-жобо ушундай;

примите уверения ишенүү менен кабыл алыңыз (каттын аягына жазылуучу сөз).

Большой русско-французский словарь

принять



Перевод:

1) (кого-либо, что-либо) recevoir vt; accueillir vt (благосклонно); accepter vt (предложенное)

радушно принять кого-либо — faire (un) bon accueil à qn

2) (пищу, лекарство и т.п.) prendre vt

3) (включить) admettre vt

принять в партию — admettre au Parti

принять на работу — embaucher vt

4) (закон, проект и т.п.) adopter vt

принять резолюцию — adopter une résolution

5) (форму, вид и т.п.) prendre vt

принять позу — prendre une pose

6) (за кого-либо) prendre vt pour

7) (стать последователем религии) adopter vt

принять христианство — adopter la religion chrétienne {kre-}

8) (помочь при родах) délivrer vt, accoucher vt

••

принять бой — accepter le combat

принять присягу — prêter serment

принять меры — prendre (или arrêter) des mesures

принять решение — prendre une décision (или une résolution), décider vt; prendre un parti (abs)

принять к сведению, принять во внимание — prendre en considération, prendre note (de)

принять ванну — prendre un bain

принять в расчёт что-либо — tenir compte {kɔ̃t} de qch

принять обязательство — prendre l'obligation de..., s'engager

принять чью-либо сторону — prendre le parti de qn

принять за правило — prendre pour règle

принять участие в чём-либо — prendre part à qch

принять участие в ком-либо — s'intéresser à qn, porter intérêt à qn

принять что-либо в шутку — ne pas prendre qch au sérieux

принять всерьёз — prendre au sérieux

принять (близко) к сердцу что-либо — prendre qch à cœur

принять на свой счёт что-либо — prendre qch à son compte

принять на себя что-либо — assumer qch

это так принято — c'est l'usage

примите уверение в моём совершенном почтении (в офиц. письме) — agréez l'assurance de ma parfaite considération

Русско-латышский словарь

принять



Перевод:

pieņemt; saņemt, saķert; pieņemt, uzņemt; saņemt, uzņemt; iedzert, ieņemt; noturēt; atkārtot; aizvākt, novākt; uztvert

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

принять



Перевод:

1) къабул этмек, алмакъ

принять на работу - ишке къабул этмек

принять подарок - бахшышны алмакъ

2) (пищу) ашамакъ, ичмек

3) (закон, резолюцию и т. п.) къабул этмек

4) (признать) (деп) саймакъ, эсапламакъ

принять за шутку - шакъа деп саймакъ

5) (спутать) ошатмакъ, саймакъ, санмакъ

его приняли за другого - оны башкъасына ошаттылар

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

принять



Перевод:

1) qabul etmek, almaq

принять на работу - işke qabul etmek

принять подарок - bahşışnı almaq

2) (пищу) aşamaq, içmek

3) (закон, резолюцию и т. п.) qabul etmek

4) (признать) (dep) saymaq, esaplamaq

принять за шутку - şaqa dep saymaq

5) (спутать) oşatmaq, saymaq, sanmaq

его приняли за другого - onı başqasına oşattılar

Русско-крымскотатарский словарь

принять



Перевод:

1) кого-что къабул этмек, алмакъ

принять на работу — ишке къабул этмек

принять подарок — бахшышны алмакъ

2) что (пищу) ашамакъ, ичмек

3) (закон, резолюцию и т. п.) къабул этмек

4) (признать) саймакъ, эсапламакъ

принять за шутку — шакъа деп саймакъ

5) за кого-что ошатмакъ, саймакъ, санмакъ

его приняли за другого — оны башкъасына ошаттылар

Краткий русско-испанский словарь

принять



Перевод:

(1 ед. приму) сов., вин. п.

1) (взять, получить) recibir vt, aceptar vt, tomar vt

принять подарок — aceptar el regalo

принять товар — recibir mercancías

2) (взять в свое ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)

принять командование — tomar el mando

принять дела — hacerse cargo de los asuntos

принять дело к производству — admitir a trámite la denuncia

принять назначение — aceptar el cargo

принять сан церк. — aceptar la dignidad

3) (в состав, в члены) admitir vt, afiliar vt

принять в партию — admitir en el partido

принять на работу — admitir en el trabajo

принять в школу, в институт — admitir en la escuela, en el instituto

принять гражданство — naturalizar

4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)

радушно принять (кого-либо) — acoger radiantemente (a), tributar una calurosa acogida (a)

5) (воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)

принять что-либо в шутку, всерьез — tomar algo a broma, en serio

принять близко к сердцу — tomar a pechos

принять новость спокойно — recibir la noticia tranquilamente

принять совет, предложение — aceptar el consejo, la proposición

принять резолюцию — aprobar una resolución

6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vt

принять радиограмму — recibir el radiograma

принять сигнал — captar la señal

7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vt

принять позу — tomar una pose, adoptar una postura

принять форму — amoldarse

принять характер — revestir un carácter

принять важный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)

принять плохой оборот — tomar mal cariz

болезнь приняла серьезный характер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio

8) (стать последователем религии) abrazar vt

принять христианство — abrazar el cristianismo

9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt

10) (подвергнуться процедуре) tomar vt

принять ванну, душ — tomar un baño, una ducha

11) за + вин. п. (счесть) tomar vt (por)

12) (помочь при родах) asistir vi (a), partear vt

- принять участие

••

не принять во внимание — desconsiderar vt, desoír vt

принять бой — aceptar el combate

принять в штыки — recibir de uñas

принять во внимание (в расчет) — tener en cuenta, tener presente

принять за правило — tomar como regla (como principio)

принять за чистую монету — creer a pie juntillas

принять к сведению — tomar en consideración

принять меры — tomar medidas

принять на свой счет — tomar por su cuenta, darse por aludido

принять на себя обязательство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso (una obligación)

принять на себя ответственность — asumir la responsabilidad

принять на себя удар — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vt

принять присягу — prestar juramento

принять решение — tomar una decisión (una resolución)

принять чью-либо сторону — abrazar la causa de alguien

принять экзамен — examinar vt

это так принято — así es la costumbre

Русско-польский словарь

принять



Перевод:

Iodebrać (czas.)IIpowziąć (czas.)IIIprzejąć (czas.)IVprzyjąć (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

принять



Перевод:

Czasownik

принять

przyjąć

uznać

zaakceptować

Русско-польский словарь2

принять



Перевод:

przyjąć, odebrać;objąć;przybrać;znieść, doznać;wziąć, zażyć;sprzątnąć;przesunąć się;powziąć, podjąć, ponieść;

Русско-чувашский словарь

принять



Перевод:

прич. страд, прош. принятый) глаг.сов.1. когочто йь(шӑн, ил (Панине); принять подарок парне ил; его приняли в институт ӑна института йьшгӑннӑ2. йьшгӑн (ӗҫпе килекене, хӑнана); врач принял больных тухтар чйрлӗ ҫынсене йьпцӑнчӗ3. йышӑн, ҫирӗплет; парламент принял закон парламент закон йышӑнчӗ ♦ принять участие хӳтшӑн; принять ванну ваннӑра ҫӑвӑн; принять лекарство эмел ӗҫ; принять экзамен экзамен тыттар
Русско-персидский словарь

принять



Перевод:

فعل مطلق : قبول كردن ، پذيرفتن ؛ پذيرايي كردن ؛ تلقي كردن ؛ خوردن ؛ گرفتن ؛ تصويب كردن ؛ دانستن ؛ اشتباه كردن ؛ تحويل گرفتن ؛ دريافت كردن

Русско-таджикский словарь

принять



Перевод:

принять

гирифтан, қабул кардан, пазируфтан

Русско-немецкий словарь

принять



Перевод:

1) (кого-л.) empfangen vt

2) (что-л.) annehmen vt, entgegennehmen vt

3) (лекарство и т.п.) einnehmen vt; zu sich (D) nehmen vt (пищу)

4) (включить в состав) aufnehmen vt; einstellen vt (на работу)

5) (загон, проект и т.п.) annehmen vt, beschließen vt, verabschieden vt; fassen vt (решение и т.п.)

6) (форму, вид) annehmen vt

7) (за кого) halten vt (für A)

8) (взять на себя) übernehmen vt, auf sich nehmen vt

9)

принять меры — Maßnahmen treffen {ergreifen}

принять что-л. к сведению — etw. zur Kenntnis nehmen

принять что-л. во внимание — etw. berücksichtigen, etw. in Betracht ziehen

принять участие в чем-л. — an etw. (D) teilnehmen, sich an etw. (D) beteiligen

принять парад — die Parade abnehmen

принять ванну — ein Bad nehmen, baden vi

Русско-итальянский экономический словарь

принять



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

принять



Перевод:

ricevere

Русско-итальянский медицинский словарь

принять



Перевод:

(лекарство) ingerire

Большой русско-итальянский словарь

принять



Перевод:

сов. В

1) (взять) ricevere vt; accettare vt; incassare vt офиц. (деньги)

принять подарок — accettare un regalo

принять из рук — accettare dalle mani (di qd)

принять товар — ricevere la merce

2) (вступить в управление) insediarsi (a, come); prendere possesso di una carica

принять завод — prendere in consegna la fabbrica

принять командование — assumere il comando

3) (включить в состав) iscrivere vt; affigliare vt; ammettere vt; integrare vt

принять в партию — iscrivere al partito

принять на службу — assumere vt

принять в университет — iscriversi all'università

4) (посетителей и т.п.) ricevere vt

принять гостей — fare gli onori di casa

принять делегацию — ricevere una delegazione

принять больного — ricevere / ricoverare un malato

радушно принять кого-л. — dare una cordiale accoglienza (a qd); accogliere con cordialità

5) (воспринять) accogliere vt; sentire vt

принять (близко) к сердцу — prendere a cuore

принять на свой счёт — prendere qc sul proprio conto

принять в шутку — prendere in (i)scherzo

он спокойно принял это известие — ha accolto tranquillamente la notizia

примите мои наилучшие пожелания — accetti i miei più sentiti auguri

6) (утвердить) approvare vt; adottare vt; votare vt (при голосовании)

принять резолюцию — adottare una risoluzione

принять закон — approvare una legge

принять программу / устав — adottare un programma / uno statuto

принять решение — deliberare vt, decidere vt, prendere una decisione / risoluzione

7) (прослушать, записать) ricevere vt; captare vt

принять по радио — ricevere per radio

8) (религию) convertirsi (a qc)

принять католичество — convertirsi al cattolicesimo

9) (какой-л. вид, форму) acquistare vt; assumere vt

принять другой вид — acquistare / prendere un altro aspetto

дело приняло плохой оборот — la cosa ha preso una brutta piega

10) (претерпеть) subire vt, sopportare vt

принять позор — subire la vergogna

11) (пищу, лекарство и т.п.) prendere vt; assumere vt

принять ванну — prendere / fare un bagno

принять таблетку — prendere / ingerire una pastiglia

12) (счесть за) prendere per

принять за другого — scambiare una persona per un'altra, prendere qd per qd

13) без доп. (подвинуться, уклониться) prendere vt

принять вправо / влево — prendere a destra / sinistra

принять сражение — accettare la battaglia

принять вызов — accettare / fronteggiare la sfida

принять меры — adottare provvedimenti / misure

принять в долю — prendere in società

принять во внимание — prendere in considerazione

принять в расчёт — tenere conto di...; considerare che...

принять на веру — dare credito (alle parole)

принять на себя — addossarsi; prendere su di sé

принять парад — passare in rivista le truppe

принять участие в чём-л. — partecipare / prendere parte a qc

принять к сведению — prendere atto di qc

принять роды, принять ребёнка — raccogliere il parto

- принять в штыки

Русско-португальский словарь

принять



Перевод:

сов

receber vt, aceitar vt; pegar vt; (взять в свое ведение) aceitar vt, assumir a dire(c)ção; (вступить во владение) entrar na posse; (в члены, в состав) admitir vt, filiar vt; (гостей, посетителей) receber vt, acolher vt; (прослушать, записать) receber vt, ca(p)tar vt; (проект, закон) ado(p)tar vt, aprovar vt, aceitar vt; (приобрести какой-л вид) tomar vt; (выпить, проглотить) tomar vt; (предположить) tomar por; (стать последователем религии) abraçar vt; (оказать помощь при рождении) assistir a um parto; (подвергнуть себя какой-л процедуре) tomar vt

Большой русско-чешский словарь

принять



Перевод:

schválit

Русско-чешский словарь

принять



Перевод:

začlenit, vzít (lék), odsoudit, zkolaudovat, přijat, přijmout, angažovat, schválit
Русско-украинский политехнический словарь

принять



Перевод:

сов. от принимать


2020 Classes.Wiki