1.сайрашу; птицы щебечут кошлар сайраша 2.дети щебечут балалар чыркылдаша
twitter, chirp; (перен.: говорить быстро, без умолку) chatter, prattle
{V}
ծլվլալ
կարկաչել
ճլվլալճռվողել
ճռվողել
չկչկալ
несовер. прям., перен. шчабятаць
птицы щебечут — птушкі шчабечуць
дети щебечут — дзеці шчабечуць
шчабятаць
несов τερετίζω, κελαηδώ:
\~ать без умолку φλυαρώ ἀκατάπαυστα.
1. kvittrar
также женщиныcsicseregni
несов.
1. (о птицах) чыртылдоо (чымчыктар);
2. перен. разг. быдылдап сүйлөө, быдылдай берүү, быдылдап бат-бат сүйлөө (балдар, аялдар жөнүндө).
gazouiller vi
щебечут птицы — les oiseaux gazouillent
чивильдемек
çivildemek
trisar vi, gorjear vi (тж. перен.)
чалчих, жиргэх, таржигнах,
Czasownik
щебетать
szczebiotać
szczebiotać, ćwierkać, świergotać;
فعل استمراري : جيك جيك كردن
цвркутати
чаҳ-чаҳ кардан, ҷиқ-ҷиқ кардан
zwitschern vi
chirillamoq, chirqillamoq
(о птицах) cinguettare vi (a) тж. перен.; garrire vi (a)
нсв
chilr(e)ar vi; dar chilros; (петь) gorjear vi, cantar vi; (о ласточке и т. п.) gazear vi
štěbetat
Деепричастная форма: щебетав, щебеча
Дієприслівникова форма: щебетавши, щебечучи
"The most satisfying thing in life is to have been able to give a large part of one's self to others." Pierre Teilhard de Chardin
"It is an ironic habit of human beings to run faster when we have lost our way." Rollo May
"Hope is independent of the apparatus of logic." Norman Cousins
"Courage is fear holding on a minute longer." George S. Patton